"hiçbir ortak" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء مشترك
        
    Senin ve benim hiçbir ortak noktamız yok. Open Subtitles أنتِ و أنـا ليس لدينـا أيّ شيء مشترك بيننـا
    Mesela bu üç kadınla hiçbir ortak yanımız yok. Open Subtitles على سبيل المثال, أنا و تلك النساء لا يوجد شيء مشترك بيننا
    Harika bir başlangıç ​​oldu, ama biz değil hiçbir ortak noktası var. Harika bir başlangıç ​​oldu, ama biz değil hiçbir ortak noktası var. Open Subtitles في البداية كان الأمر رائعاً ولكن الآن ليس لدينا شيء مشترك.
    Tamam, senin şu içlerini sezme olayını kenara bırakırsak bu kadınların hiçbir ortak noktası yok. Open Subtitles حسنًا، بجانب عمقك الروحي ذاك.. فإن تلك النسوة ليس بينها أي شيء مشترك..
    Sonunda hiçbir ortak noktamız olmadığını anladım. Open Subtitles في النهاية، أدركت أنه لا يوجد بيننا شيء مشترك
    Hepinizin çocuklarının olması haricinde bu kadınlarla hiçbir ortak yanın yok. Open Subtitles ليس لديك شيء مشترك مع تلك النساء ماعدا انكم جميعكم لديكم أطفال
    hiçbir ortak noktamız yok. Daha da beteri var. Open Subtitles أنا أكبر من هؤلاء الناس بـ 20 أو 25 سنة ليس بيننا شيء مشترك
    hiçbir ortak noktan olmadığı gerçeğinden ziyade, lanet küçük detaylara odaklanmak istiyorsun. Open Subtitles تريد التركيز على مسألة المنزل بدلاً من النظر في مسألة أنه ليس لديكم شيء مشترك
    hiçbir ortak yönümün olmadığı biriyle bana randevu ayarlayacak değil sonuçta. Open Subtitles إنه لن يقوم بتدبير موعد لي مع امرأة دون أن يكون بيننا أي شيء مشترك
    Onlar olmadan, eski köleler ile eski sahiplerin hiçbir ortak yanı kalmaz. Open Subtitles بدونها لا يكون هناك شيء مشترك بين مَن كانوا العبيد والأسياد
    Onlar olmadan, eski köleler ile eski sahiplerin hiçbir ortak yanı kalmaz. Open Subtitles بدونها لا يكون هناك شيء مشترك بين مَن كانوا العبيد والأسياد
    Röportaj yaptığım aktivistlerin hiçbir ortak yanı yoktu. Bir şey hariç! Hepsi de en büyük ve önemli aktivist etkinin annelerinden geldiğini söylüyordu. TED ان النشطاء الذين قابلت لا يملكون اي شيء مشترك فيما بينهما .. باستثناء شيء واحد .. وهو .. انهم كنَّ يُشرنَّ الى ان امهاتهن هن ذوات التأثير الاكبر والاهم في نشاطهم الاجتماعي
    hiçbir ortak yönümüz yok. Open Subtitles ليس لدينا أي شيء مشترك فيما بيننا
    Tamamen uyumsuzuz. hiçbir ortak yönümüz yok. Open Subtitles ليس لدينا على الإطلاق أي شيء مشترك.
    hiçbir ortak noktamız yok. Aynı dünyadan geliyoruz. Open Subtitles ليس بيننا شيء مشترك - نحن من نفس العالم -
    Şu ana kadar hiçbir ortak yönümüz olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles لم أعتقد أن هناك شيء مشترك بيننا
    Kukusu dışında hiçbir ortak yönümüz yok. Open Subtitles خارج عضوها ليس لدينا أيّ شيء مشترك.
    Belki de hiçbir ortak noktamız yoktur. Open Subtitles ربما بالتأكيد ليس لدينا شيء مشترك
    Komşularımızla hiçbir ortak noktam yok. Open Subtitles ليس لدي شيء مشترك مع نساء الحي
    Beni dinle, ...seninle hiçbir ortak yanımız yok. Open Subtitles . أنت وأنا ليس لي شيء مشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more