"hiçbir yere gidemezsiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تذهب إلى أي مكان
        
    • فلن تذهب لاي مكان
        
    • لا يمكنك الذهاب لأي مكان
        
    • فلن تذهب لأي مكان
        
    • لن تذهب إلى اي مكان
        
    • لن تذهبوا إلى أي مكان
        
    İşin özü yakıldığınız müddetçe hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles ... باختصار .... طالما يعتبرونك مكشوفاً فأنت لن تذهب إلى أي مكان
    İşin özü yakıldığınız müddetçe hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الأمر مادمت "مكشوفا" فلن تذهب إلى أي مكان
    İşin özü, yakıldığınızda hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة القول ما دمت مطرودا فلن تذهب لاي مكان
    İşin özü, yakıldığınızda hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة القول ما دمت مطرودا فلن تذهب لاي مكان
    Yaklaşık yarım tonluk teçhizat olmadan hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب لأي مكان دون معدّات ثقيلة جداً
    İfşa oldukça, hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles طالما أنت محروق فلن تذهب لأي مكان
    İşin özü -- yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان
    Haydi gidelim. hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles لن تذهبوا إلى أي مكان
    İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles "خلاصة الأمر... طالما أنت محترق" "فلن تذهب إلى أي مكان"
    İşin özü yakıldığınız müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles "خلاصة الأمر... طالما أنت محترق، فلن تذهب إلى أي مكان"
    İşin özü yakıldığınız müddetçe; müddetçe, hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles "خلاصة الأمر... طالما أنت محترق"، "فلن تذهب إلى أي مكان".
    İşin özü yakıldığınız müddetçe hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles {\cCC0000\3cFFFFFF} "خلاصة الأمر... طالما أنت محترق"، {\cCC0000\3cFFFFFF} "فلن تذهب إلى أي مكان".
    İşin özü, yakıldığınızda, hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة القول ما دمت مطرودا فلن تذهب لاي مكان
    hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles فلن تذهب لاي مكان
    - Şimdilik hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب لأي مكان الآن - !
    İşin özü yakıldığınız müddetçe hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles "خلاصة الأمر... طالما أنت محترق"، "فلن تذهب لأي مكان".
    İşin özü yakıldığınız müddetçe hiçbir yere gidemezsiniz. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more