Bu yolu haritanın hiçbir yerinde bulamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني العثور هذا الطريق على الخريطة بأي مكان |
Çünkü, dünyanın hiçbir yerinde daha deneyimli ya da kıdemli bir adli antropolojist bulamazsınız. | Open Subtitles | لأنك لن تجدي عالم إنسانيات عدلي أكثر خبرة أو احتراماً مني بأي مكان بالعالم |
Dünyanın hiçbir yerinde... ondan daha iyi bir savaş pilotu bulamazsınız. | Open Subtitles | لن تجد أفضل من هذا الطيار فى أى مكان فى العالم |
Dünyanın başka hiçbir yerinde bulunmayan yüzlerce tür var. | Open Subtitles | فهناك مئات الأنواع التى لن تجد لها مثيل فى أى مكان فى العـالم |
Başka türlü, evrenin hiçbir yerinde hiç parçacık kalmaz ve tabii insanlar da var olmazdı. | TED | وإلا لما وجدت أي جزيئات إطلاقًا في أي مكان من الكون ولما وجد الجنس البشري. |
Ama bu kasetin hiçbir yerinde polisler Lila'nın boğulduğunu söylemiyorlar. | Open Subtitles | لكن ولا في اي جزء من شريط الإعتراف المحققون قالوا ان (ليلى) خنقت |
- Charleston'ın hiçbir yerinde olamazlar mı? | Open Subtitles | وهم ليسوا في أي مكانٍ "في "تشارلستون |
Bayanlar ve baylar, bir sonraki dövüş çok özel bir maç olacak dünyanın hiçbir yerinde böylesini göremezsiniz. | Open Subtitles | سيداتي سادتي المباراة القادمة ستكون خاصة جداً لن تشاهدو شيئاً كهذا ابداً في اي مكان في العالم |
Bunlar, kısmen tarihin Çinlilerin unutmayı... ...tercih ettiği kısımlarını belgelediği için... ...dünyanın başka hiçbir yerinde bulamayacağınız parçalardır. | TED | هناك قطع لن تجد مثلها في أي مكان في العالم, أحد الأسباب أنها تؤرخ أجزاء من التاريخ, التي أختار الصينيون نسيانها. |
Lanet, bu bilgisayarın hiçbir yerinde planları bulamıyorum. | Open Subtitles | تباً ، لا أجد المخططات بأي مكان في الحاسوب |
Dünyanın başka hiçbir yerinde aynı tadı bulamazsın. | Open Subtitles | ليس لها نفس المذاق بأي مكان آخر في العالم |
Ve belgelerin hiçbir yerinde bu konudan bahsedilmiyordu. | Open Subtitles | ولم يتم ذكر بأي مكان في الوثائق |
Yağmurlu mevsimin daha başlarıydı ve Cape Gloucester'daki gibi bir yağmuru dünyanın hiçbir yerinde görmedim diyebilirim. | Open Subtitles | كانت بداية موسم الأمطار وبصراحة، لم أرها تهطل قط بأي مكان بالعالم كما هطلت على (كيب غلوستر) |
Dünya'nın hiçbir yerinde onu bulamıyorum. | Open Subtitles | أين (كال-إل)، لا يمكنني إيجاده بأي مكان على الأرض |
Çalışmanızın hiçbir yerinde İzlanda Ticaret Odası'ndan bu çalışma için para aldığınızı belirtmemişsiniz. | Open Subtitles | أنك لم تذكر فى أى مكان فى التقرير أنه تم الدفع لك لكتابته من الغرفة التجارية الأيسلندية |
Dünyanın hiçbir yerinde böyle bir bilgisayar yok. | Open Subtitles | لا يوجد حاسوب مثل هذا فى أى مكان |
10 sene önce hiçbir yerde Dünya gezegeninin hiçbir yerinde Wikipedia modelini tahmin edebilecek aklı başında bir ekonomist bulamazdınız. | TED | قبل 10 سنوات لم تكن لتجد اقتصادي واحد بكامل وعيه في أي مكان على كوكب الأرض، كان بإمكانه التنبأ بموسوعة ويكيبيديا. |
Ama bu kasetin hiçbir yerinde polisler Lila'nın boğulduğunu söylemiyorlar. | Open Subtitles | لكن ولا في اي جزء من شريط الإعتراف المحققون قالوا ان (ليلى) خنقت |
- Kilgallen adlı bu adam ortadan kayboldu. Kampın hiçbir yerinde bulamadık. | Open Subtitles | هناك شخصٌ أسمهُ (كيل كالن) قد هرب ولا يوجد في أي مكانٍ داخل النادي |
- Ne? - Katedralin hiçbir yerinde yok. | Open Subtitles | انها ليست في اي مكان في الكنيسة |
Dünyanın hiçbir yerinde kötü tasarıma bağışıklığımız olmadığına dikkatinizi çekmek isterim. | TED | لقد إستخدمتها لأشير إلى ان لا أحد منا، فى أي مكان في الأرض، محمي من التصاميم السيئة. |