"hiçbirinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أحد منهم
        
    • أيّ من
        
    • في أي منها
        
    • في أي من
        
    Kardeşlerimin hepsinin geniş aileleri var. hiçbirinde 8 çocuktan azı yok. Open Subtitles كل أشقائي لديهم عائلات كبيرة لا أحد منهم لديه أقل من ثمانية أطفال
    Artı, nerdeyse hiçbirinde kırmızı elastik şeyden yok. Open Subtitles بالإضافة, لا أحد منهم بصعوبة لديه الشئ الأحمر المطاطي.
    Etrafta dolaşan 100 tane mühendis var. hiçbirinde mi yok bu aletler? Open Subtitles هناك المئات من المهندسين يتجولون بالجوار، لا أحد منهم بحوزته أدوات؟
    Uzmanlarımız topların hiçbirinde herhangi bir kurcalama izine rastlamadılar. Open Subtitles خبرائنا غير قادرين على إيجاد أيّ شكل من أشكال العبث على أيّ من المدافع
    Kurbanların hiçbirinde şiddet ve uyuşturucu izine rastlanmadı. Open Subtitles لم تظهر أيّ من الضحايا الأخريات أيّة علامات على جراح بالرأس أو المخدّر
    Bir sürü eski andaca baktım da bu kulüp hiçbirinde yok. Open Subtitles لقد تفحصت مجموعة من الكتب السنوية قبل قليل لم يذكر ذلك النادي في أي منها
    Mektuplarımın hiçbirinde kötü bir şey yazmadım. Seni ne üzmüş olabilir ki? Open Subtitles ماذي كتبته في أي من رسائلي والذي من المحتمل ان يكون أحبطك
    Etrafta dolaşan 100 tane mühendis var. hiçbirinde mi yok bu aletler? Open Subtitles هناك المئات من المهندسين يتجولون بالجوار، لا أحد منهم بحوزته أدوات؟
    hiçbirinde de Omar'ın adına kayıtlı tekne yok. Open Subtitles لا أحد منهم يرسو عليه قارب مُسجل بإسم عُمر
    Ama hiçbirinde tetiği çekecek cesaret yok. Open Subtitles صحيح، لكن لا أحد منهم يضع إصبعه على الزناد
    Ve hiçbirinde akıl hastalığı geçmişi yok. Open Subtitles و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية
    hiçbirinde siyah yumru yoktu. Open Subtitles لا أحد منهم لديه تلك العقد السوداء
    Albay, hiçbirinde ortakyaşam kesesi yok. Open Subtitles كولونيل، لا أحد منهم له سمبيوت.
    Şimdi, Candice kızının onun dünyası olduğunu söylüyor orada gördüğüm 15 tane fotoğraflardan hiçbirinde Lorraine yoktu daha çok Candice'nin Open Subtitles الآن، تدّعي أنّ ابنتها (كانديس) هي عالمها، لكن من الـ15 صورة التي رأيتها هناك، لا أحد منهم لـ(لورين)، الكثير لـ(كانديس)، على الرغم من ذلك...
    Son zamanlarda yaptığı diğer resimlerin hiçbirinde perspektif bozukluğu yok. Open Subtitles ليس هناك منظورٍ مشوَّه في أيّ من أعماله الأخيرة
    Zanlılardan hiçbirinde 22'lik yok. Ölüm nedeni? Open Subtitles لا يوجد أيّ من لمشتبه بهم لديه سلاح بمقياس 22؟
    Şimdiye kadar, bu yemek tezgâhların hiçbirinde mantara dair en ufak bir iz bile bulamadık. Open Subtitles حتى الآن ، ولا أيّ من أكشاك البيع أظهر دليل على أي نوع من الفطر
    Ve o kadınların hiçbirinde sendekilerden yoktu. Open Subtitles و لم تمتلك أيّ من تلك النساء ما تمتلكين أنتِ طيبتكِ
    Delfino'nun arabası hiçbirinde gözükmüyor. Open Subtitles نحن لا يمكن تحديد موقع سيارة دلفينو في أي منها.
    Çünkü ilginç bir şekilde, tabii ki, Cyrus bu metinlerin hiçbirinde adı geçmeyen, tamamen farklı tanrılara inanan iyi bir İranlıydı. TED لأنه من المثير للاهتمام بالطبع كورش هو إيراني جيد بطقم آلهة مختلف تماما والذين لم يذكروا في أي من النصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more