"hiçkimse" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا احد
        
    • نوبادي
        
    • لاأحد
        
    • يستطيع أحد
        
    • لا أحد يمكنه
        
    • أحد على
        
    • أحد وقع
        
    • لا يمكن لأحد
        
    • فكر احد
        
    • أنه لا يوجد أحد
        
    Hiçkimse bu vadiyi O'nun kontrol ettiği kadar iyi kontrol edemez. Open Subtitles لا احد يمكنه السيطرة على هذا الوادى كما يمكنه.
    Ve Hiçkimse, ne sen, ne de Tanrı'nın kendisi bunu engelleyemez. Open Subtitles لا احد ولا انتولا الله نفسة سيمنع حدوث هذا
    Ve kimse, ama Hiçkimse ben ateş edinceye kadar ateş etmeyecek. Open Subtitles و لا احد لا احد يقوم بأطلاق النار قبل ان ابدا .باطلاق
    Canlı yayındayız. WWB'yi izliyorsunuz. Bay Hiçkimse dünya üzerinde yaşlılık nedeniyle ölecek son insan olacak! Open Subtitles مباشرةً على موقعنا، السيّد (نوبادي) سيكون أخر مَن يموت على الأرض.
    Hiçkimse hastalığının geçmeyeceğini söyleyemez. Open Subtitles لاأحد يستطيع أن يقول أن مرضِك لا علاج له.
    Bu şehirdeki Hiçkimse kanunu kendi eline alamaz mı? Open Subtitles ألا يستطيع أحد في هذه البلدة أن يطبّق القانون بنفسه؟
    Ama Hava Kuvvetleri'nden Hiçkimse bu Tuskegee adamları... bir gün düşerse ne olur diye düşünmedi. Open Subtitles بالمشاركة فى الحرب , و لكن لا احد بالقوات الجوية وضع فى الاعتبار ماذا يمكن ان يحدث إذا وقع احد هؤلاء الرجال فى الاسر
    Hiçkimse seninle hiçbir şeyi değiştirmiyor Şimdi otur tamam mı? Open Subtitles لا احد يغير المقاعد معك الان اجلس ، مفهوم؟
    Kazadan beri, Hiçkimse; araba kullanmama izin vermiyor. Open Subtitles منذو حصول حادثي, لا احد يسمح لي بالقيادة
    Sen de benimle gel. Sorgu için Bay Hiçkimse'ye gidelim. Open Subtitles انتما الاثنان دعنا نتحقق من السيد لا احد
    Ben hariç hükümetten Hiçkimse burayı bilmiyor. Open Subtitles لا احد في الحكومة يعرف عن هذا المكان سواي انا
    Bence o getirdi çünkü Hiçkimse buna cüret edemez. Open Subtitles نحن نعلم انه هو لانه لا احد نعرفه يتجرأ على ذلك
    Bu noel şarkısı de. Hiçkimse müziği duyamaz. Kulaklık takıyorum. Open Subtitles لا احد يستطيع سماع الموسيقى , انا اضع سماعات
    Bay Hiçkimse'nin ölümü normal şekilde olabilecek mi? Open Subtitles هلاّ نترك السيّد (نوبادي) يموت ميتة طبيعيّة؟
    Bay Hiçkimse tam 117 yaşında ve "telomere" edilmemiş! Open Subtitles السيّد (نوبادي) البالغ من العمر 117. ولا يمتلك أيّ ذاكرة...
    Bay Hiçkimse: "Son Ölümlü"! Open Subtitles السيّد (نوبادي). "الفاني الأخير"
    Hiçkimse bir hatası için ölmeye değmez. Open Subtitles من الأفضل عدم التعرض لاطلاق النار من خطأ لاأحد
    Bu yüzden Hiçkimse olarak biliniyorsun... Open Subtitles بهذه الطريقة يمكن أن تظل لاأحد.
    Neden bu ailedeki Hiçkimse boşveri vermiyor? Open Subtitles لماذا لا يستطيع أحد في هذه العائلة فقط ترك الأمور تذهب؟
    Senin dediklerini Hiçkimse yapmaz. Ben hala hayattayım. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يفعل ما تطلبين أنا مازلت حية
    Ve son olarak, görünmez olabiliyor olmalı, ki uçaktaki Hiçkimse onu bunları yaparken görmesin. Open Subtitles و أخيراً لابد أنها قادرة على الإختفاء حتى لا يراها أحد على الطائرة و هي تفعل ذلك
    Bir konferansa gidiyorum ve Melvin'i eve götürmeye Hiçkimse yanaşmadı Open Subtitles سأذهب إلى المؤتمر ولا أحد وقع ليأخذ (ميلفين) للمنزل.
    Karşı koayabilcek Hiçkimse yok. Open Subtitles سيف الراجين لا يمكن لأحد استخدامه بسهولة
    Hiçkimse gölü aradı mı? Open Subtitles هل فكر احد في جرف البحيره
    Yeterince sıyırmış Hiçkimse olmadığını ima ediyorsunuz.. Open Subtitles تقصدون ان تخبروني أنه لا يوجد أحد هنا غبيٌ مجنون بما فيه يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more