"hikayeler duydum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمعت قصص
        
    • سمعت قصصا
        
    • سمعت القصص
        
    • سمعت قصصاً
        
    • سمعت قصصًا
        
    • سمعتُ قصصاً
        
    Sistem koordinatlarına göre burası Balnab. Organik gelişmenin ortaya çıktığı yıldız kalıntısı. Bu ilkel gezegenler hakkında korkunç hikayeler duydum. Open Subtitles طبقا لاحداثيات النظام هذا بالناب لقد سمعت قصص مرعبة عن هذا الكوكب البدائي
    Endişem şu ki buna nasıl tepki verdiğinizle ilgili hikayeler duydum ve ortalıkta koşuştuğunuzu görürsem eminim çıldırırım. Open Subtitles ...هذا موضع اهتمامتي لقد سمعت قصص صعبة عن مدي مقاومتك لهذا , و ,اذ راتيت تركضين هنا .حسنا
    Kleptoman olduğuna dair hikayeler duydum. Open Subtitles حسنا , لقد سمعت قصصا تحكي أنه كان مصاب بهوس السرقة
    Hayatta olduklarını düşünmek istiyorum ama sivillere neler yaptıklarına dair hikayeler duydum. Open Subtitles اعتقد أنهم على قيد الحياة، ولكن... لقد سمعت قصصا عن... ماذا يفعلون بالمدنيين
    Onun hakkında çok kötü hikâyeler duydum akıl hastanesinde yaptığı şeyler hakkında. Open Subtitles أنا منذ ذلك الحين قد سمعت القصص الفظيعة عنه، أشياء هو عمل في السجن إلى زميل النزلاء.
    Bu adam hakkında hikayeler duydum. Open Subtitles اوه ، لقد سمعت قصصاً عن هذا الفتى
    Hareketteki genç kadınlardan, güvenmeleri gerektiği erkekler tarafından vahşice tecavüze uğradıklarına ilişkin korkunç hikâyeler duydum ve ben de sırf ten renkleri, kimleri sevdikleri ya da dua ettikleri tanrılar yüzünden insanlara karşı şiddet içeren davranışlarda bulundum. TED سمعت قصصًا مروعة من شاباتٍ في الحركة، اللواتي تعرضن للاغتصاب الوحشي على يد رجال كانوا موضع ثقة، وأنا بنفسي ارتكبت أعمال عنفٍ ضد الناس، فقط من أجل لون بشرتهم، أو الأشخاص الذين أحبوهم، أو الإله الذي صلّوا له.
    Böyle hikayeler duydum, evet. Open Subtitles سمعتُ قصصاً بشأنهم، أجل.
    Hastanede yeniyim ama çok şanssız olduğuna dair hikayeler duydum. Open Subtitles لا تفعلي أنا جديدة هنا لكنني سمعت قصص
    Yeteneklerin hakkında ilginç hikayeler duydum. Open Subtitles سمعت قصص مثيرة حول مهاراتك
    Seninle ilgili çeşitli hikayeler duydum, Sheng. Open Subtitles لقد سمعت قصص عنك, شينغ
    hikayeler duydum. Open Subtitles سمعت قصص
    Müzisyenlerden bazı hikayeler duydum. Open Subtitles لقد سمعت قصصا عن هذا من بعض الموسيقيين...
    Hakkında hikayeler duydum. Open Subtitles لا ليس بشكل شخصي تعرفون سمعت قصصا فقط
    - Evet, hikâyeler duydum. Open Subtitles لقد سمعت القصص
    Bedenimin içine işleyen hikayeler duydum. TED سمعت قصصاً حصلت داخل جسدي.
    Bazı hikayeler duydum, Rollo. Open Subtitles لقد سمعت قصصاً يا (رولو)...
    hikâyeler duydum. Open Subtitles سمعت قصصًا.
    Yani Polonya, Brezilya Çin gibi yerlerde bu tür hikayeler duydum ama... Open Subtitles (أعني , لقد سمعتُ قصصاً , حصلَت في (بولندا (أو (البرازيل) أو في (الصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more