hikayelerimden biri olmadan kolej dergisini çıkarmazlardı. | Open Subtitles | لم يكن يمكن ان تصدر مجلة الكلية دون إحدى قصصي. |
Torunlarımdan hiçbiri daha önce hikayelerimden birini beğenmemezlik yapmamıştı. | Open Subtitles | لا أحد من أحفادي لم تعجبه قصة من قصصي من قبل |
Umut ettiğim, söylediğim herhangi bir şeyi hatırlarsanız veya hikayelerimden herhangi birisini sabah kahvaltı sonrasında hatırlarsanız eğer Saraybosna'nın hikayesini hatırlarsanız, veya Rwanda'nın işimi yapmışım demektir. | TED | ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه. |
- ...size hikayelerimden birkaçını göndermişti. | Open Subtitles | -أرسل لك بعضاً من قصصي -حسناً. أجل، "بيل". |
Benim hikayelerimden birinde olsaydık, asansör takılırdı... biz ciddi bir ilişkiye başlar ve birbirimize aşık olurduk. | Open Subtitles | ...لو أن هذا الأمر حدث في أحدى قصصي فأن هذا المصعد سيكون ...معلقا بين الطوابق و سنبدأ نحن الأثنان بعلاقة حب كبيرة |
Ve "Evet, sevdiğim hikayelerimden biridir." | Open Subtitles | وسوف يقولون: نعم هذه إحدى قصصي المفضله |
Avcı Bıçağı David mi? Benim hikayelerimden bir karaktere benziyor. | Open Subtitles | ديفيد" السكين المثير؟" كأنه أحد شخصيات قصصي |
hikayelerimden birini satın almak istiyor. | Open Subtitles | أراد أن يشتري إحدى قصصي |
hikayelerimden birini okumak istermiydiniz? | Open Subtitles | أتريدين قراءة بعضاً من قصصي |
Evet... Bunu hikayelerimden nefret eden bir kız söylüyor. | Open Subtitles | ...نعم , محقة اقتراح من فتاة تكره قصصي |
hikayelerimden hoşlandığını sanmıyordum. | Open Subtitles | لا أحسب أنك تحبين قصصي (بلانش) |
hikayelerimden hoşlandığını sanmıyordum. | Open Subtitles | لا أحسب أنك تحبين قصصي (بلانش) |
Ona hikayelerimden birkaçını göndermiştim... | Open Subtitles | بعض من قصصي تم تقديمها له... |
- hikayelerimden birini beğendi. | Open Subtitles | -راقت له إحدى قصصي -حقاً؟ |
Kısa hikayelerimden birisini aldı. | Open Subtitles | أخذت إحدى قصصي القصيرة) - حقاً ؟ |