Dedektif hikayelerine bayılırım. Agatha Christie'yi okur musun? | Open Subtitles | انا أحب قصص المحقيقين هل تقرأ أجاثا كريستى ؟ |
Hayalet hikayelerine inanmaya başlasanız iyi olur Bayan Turner. | Open Subtitles | من الأفضل أن تصدقي قصص الأشباح يا آنسة ترنر |
Ve eğer kim çocuklarımızın hikayelerine zarar verdiğimizi düşünüyorsa az sonra geçecek olan adrese yazmalarını öneriyorum. | Open Subtitles | ولمن يشعر بأننا وطئنا على قصص الأطفال المحبوبة أشجعك على أن ترسل للعنوان التالي |
Onunla ilgili hikayelerine başlasan iyi edersin. | Open Subtitles | أنتما معاً إذاً؟ من الأفضل أن تبدأ كلَّ قصصك بهذه الفكرة |
Sana bir tavsiye, Sam'in savaş hikayelerine pek bulaşma | Open Subtitles | نصيحة لك , أبقى بعيداً عن قصصه الحقيقية من الأن فصاعداً |
Aile buradan ayrıldığı zaman hikayelerine inandığımızı düşünmeli. | Open Subtitles | عندما تترك الأسرة، وينبغي أن يشعر كنا نعتقد قصتهم. |
Demek aşk hikâyelerine inanmıyorsun. | Open Subtitles | أذا أنت لا تؤمن بقصص الحب |
İyiyle kötünün karşılaştığı hayalet hikayelerine ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث للأيام اللتي كانت فيها قصص الأشباح تتحدث عن الخير بمواجهة الشر ؟ |
Ama hayalet hikayelerine dayanarak bir kadını hapse gönderemezdim. | Open Subtitles | ولكن لم استطع إرسال امرأة للسجن على أساس قصص أشباح |
Hayır Onların çoğunu O'Bannon hikayelerine yatırdım. | Open Subtitles | أنفقت أغلبها في قصص روى اوبانون |
Hayır Onların çoğunu O'Bannon hikayelerine yatırdım. | Open Subtitles | أنفقت أغلبها في قصص روى اوبانون |
Ne yani, gerçekten o aptal hayalet hikayelerine inandığımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | ...ماذا؟ أتعتقد بأني أصدق حقاً قصص الأشباح هذه الساذجة الغبية؟ |
Güzel organik, süngersi, kemiksi doku hikayelerine bayılırım. | Open Subtitles | أحب قصص نسيج العظام العضوي الإسفنجى |
CESUR KADINLARIN GERÇEK HİKAYELERİNE DAYANMAKTADIR | Open Subtitles | مستوحى من قصص حقيقية لنساء جريئات |
Bunu Olive Garden'da gördü, birçok iş arkadaşının çocukluk korku hikayelerine, aile sorunlarına, kaosa, bağımlığa ve suça sahip olduğu yerde. | TED | شاهد ذلك في "أوليف جاردن" نفسها، حيث معظم زملائه كانت لديهم قصص طفوله مرعبه عن التفكك الأسري والفوضى والإدمان والجريمة. |
O eski radyo hikayelerine bayılırım. | Open Subtitles | الآن، أحب قصص الراديو القديمة |
Seni tehdit etmeleri hikayelerine rağmen gerçek şu ki zavallı hayatında, başkalarının yanında rahat ettiğinden çok, onlarlayken rahat ediyordun. | Open Subtitles | برغم كل قصصك عن سوء معاملتهم لك الحقيقه هي اظنك كنت مرتاحه اكثر معهم |
Artık senin saçma peri hikayelerine inanmıyorum. | Open Subtitles | لم أعد أصدق قصصك السخيفة |
Peki sen de, onun fantastik hikayelerine inanıyor musun? | Open Subtitles | إذاً هل تصدقين قصصه الخيالية ؟ ؟ |
Adama kırıtıp durdun. hikayelerine kırkırdamak ne oluyor? | Open Subtitles | كنتي ترمين نفسك عليه, وتضحكين على قصصه |
hikayelerine ekleyecekleri bir şey olmayacak | Open Subtitles | لن يكون هناك فقره تكون مع قصتهم |
Artık aşk hikâyelerine inanıyor musun? | Open Subtitles | و الان هل تؤمن بقصص الحب؟ |
Senin bebeklerinin fotoğraflarına ve ikizlerinin uyku düzeni hikâyelerine bayılıyorum. | Open Subtitles | احب صور أطفالك وقصصك عن جدول نوم التوأم |