"hikayene" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصتك
        
    • قصّتك
        
    • قصتكَ
        
    Ama nedense, senin bu acayip hikayene bir şans tanıdım. Open Subtitles ولكن لسبب ما أريد أن أعطي قصتك الغريبة هذه فرصة
    Ama senin şu Norman Mailer hikayene gülmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أتوقف عن الضحك في قصتك عن باعث بريد نورمان
    Pekala, Stephen, bütün bu bilgiler ışığında, sana sormak istiyorum, bu hikayene ne kadar güveniyorsun? Open Subtitles حسنا ستيفن في ضوء كلّ هذا كم أنت واثق في قصتك هذه؟
    Bilirsin, her zaman hikayene inanmalari için ufak bir ihtimal vardir. Open Subtitles تعلمين أن هناك فرصة ضئيلة بأن يصدقوا قصتك.
    Artık bana küçük düşürülmüş kadın mı dersin, kindar kaltak mı dersin, hikayene uyan hangi etiketi yakıştırırsın bilemem. Open Subtitles لذا ادعني حقيرة أو ثأريّة أو أيّ وصف يلائم قصّتك.
    En azından hikayene inanmalarını sağlaman lazım. Open Subtitles لديكَ ما يكفي لتجعلهم يُصدقون قصتكَ على الأقل
    Gelecek sefer hikayene inandırmak istiyorsan Amanda'yı katma. Open Subtitles في المرة القادمة , أتركي أماندا إن كنتِ ستريدين بيع قصتك
    Ellerimizi kirletmekten korkarsak, hikayene nasıl derinlemesine dalabiliriz ki? Open Subtitles كيف يمكن في الحقيقة لنا ان نقحم انفسنا في قصتك ان كنا نخاف ان تتسخ ايدينا اكثر ؟
    Seyircilerin hikayene olan açlığını hafife alamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تقلل من جوع المتابعين لمعرفة قصتك
    hikayene neden inanmıyorum biliyor musun, Başıboş? Open Subtitles هل تعلم مالهو الشيئ الذي لاأصدقه في قصتك , ياصاحبي ؟
    İnsanların hikayene inanmasının tek yolu bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لأي شخص أن يصدق قصتك
    Burada buna şahitlik edecek 6 adamım var. Kimse hikayene inanmaz. Open Subtitles لديّ 6 رجال سيشهدون بذلك، ولا أحد سيصدق قصتك أبدًا.
    Onun bakışı senin hikayene göre değişecek. Open Subtitles سيتغير منظره اعتماداً على قصتك
    Pazartesi hikayene ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى قصتك على الهواء يوم الإثنين
    - Evet bu gerçekten- hikayene devam et Open Subtitles أجل , إنها سهلة الحمل - أجل , أكمل قصتك -
    ne saçmalık - hikayene devam et oraya erken gittim ve adamın çıkmasını bekledim. Open Subtitles -هذا هراء -استمر في سرد قصتك وصلت هناك باكراً وانتظرت حتى خرج
    Saçma hikayene de inanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق بقية قصتك إذا سألتيني
    hikayene inanıyoruz diyelim. Open Subtitles للحظة، دعنا نفترض أننا مع قصتك
    Ama hikayene o kadar dalmışım ki... Open Subtitles لكنّي إنشغلت في قصّتك أنا فقط
    ve senin hikayene benzer değillerdi. Open Subtitles ولم تكن فقط متشابهة مع قصّتك
    Eğer hikayene inanırsam, adamlarımca seçtiğin bir gemiye bindirileceksin. Open Subtitles إذا صدقتً قصتكَ ، سأضعك بالسفينة التى تختارها مع رجالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more