O zaman hikayesinde belli bir noktaya kadar geldi ve anlatmak - tan vazgeçti. Neden? | Open Subtitles | اذن , عندما نصل الى نقطة معينة في قصتها تتوقف عن الكلام , لماذا ؟ |
O zaman hikayesinde belli bir noktaya kadar geldi ve anlatmak- tan vazgeçti. Neden? | Open Subtitles | اذن , عندما نصل الى نقطة معينة في قصتها تتوقف عن الكلام , لماذا ؟ |
hikayesinde bir şeyler yanlış. Nereye gidiyoruz? | Open Subtitles | هناك أمر ما بشأن قصته إلى أين نحن ذاهبين ؟ |
O kadar önemli değilim. hikayesinde küçük bir parçayım yalnızca. Sanmam. | Open Subtitles | لستُ بتلك الأهمية البالغة مجرد جزء صغير من قصته |
- Ne? Hikâyesinde rüya gördüğünü söylemiş. | Open Subtitles | قالت في قصّتها أنّها حلمت. |
Ve onları çağdaş bir çocuk hikayesinde geri getiriyoruz. | TED | إذن إننا نسترجعهم في قصة معاصرة للأطفال. |
İşin anahtarı her zaman ruhun ortaya çıkış hikayesinde yatar. | Open Subtitles | إذن يكمن الحل في قصّة أصل الروح. |
Ve Evren'in tarihinin ve kendi kökenimizi idrak etmek için gerekli bir çözümün yıldızların patlayıcı hayat Hikâyesinde gizli olduğunu keşfetti. | Open Subtitles | ومخبئة بين ثنايا الحياة المتفجرة للنجوم لقد وجد العلم التاريخ السحيق للكون ومفتاح فهم تركيبتنا نحن |
Eva hakkında veri tabanında araştırma yapıyordum ve hikayesinde zayıf bir tutarsızlık buldum. | Open Subtitles | كنت أدير تحليلاَ شاملاَ عن " إيفا " ووجدت تناقضاَ ضئيلاَ في قصتها |
hikayesinde hiçbir kusur olmadığını söyledi. | Open Subtitles | قصتها لا تحوي أي عيوب على الإطلاق |
Onda ya da hikayesinde gerçekten tuhaf bir şey var. | Open Subtitles | هناك امر غريب حيالها وحيال قصتها |
Onun hikayesinde, ben buyum. | Open Subtitles | , في قصتها أنا هذا الشخص |
hikayesinde her şey var. | Open Subtitles | قصتها بها كل شيئ |
hikayesinde Death Star* kadar boşluklar var. | Open Subtitles | هناك ثغرات في قصته بحجم نجم الموت |
Jason'ın cayma konulu hikayesinde şaşılacak bir şey yok. | Open Subtitles | لا عجب ( جيسن ) أنكر قصته لا بد أنه كان مفزوع من والده |
hikayesinde kocaman boşluklar var. | Open Subtitles | هناك ثغرات في قصته" " بحجم نجم الموت |
- Ne? Hikâyesinde rüya gördüğünü söylemiş. | Open Subtitles | قالت في قصّتها أنّها حلمت. |
Aynı göğüs kanseri hikayesinde olduğu gibi, araştırma yapılıyor, bilinçlilik arttırılıyor, işe yarıyor, sadece devam ettirmeniz lazım. | TED | كما في قصة سرطان الثدي نقوم بالبحث، ننشر التوعية سننجح، علينا فقط بالمضي قدماً |
Cevabın Fosse'nin hikayesinde olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | -أظلّ أفكّر أنّ الجواب في قصّة (فوسي ). |
Görünüşe göre tahliye Hikâyesinde doğruluk payı varmış. | Open Subtitles | واضح أن ثمّة حقيقة بين ثنايا روايتها المزعومة للإخلاء. |