"hiperuzaydan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الفضاء الفوقي
        
    • الفضاء الفائق
        
    • الفراغ الفوقي
        
    Siz gelmeden hemen önce hiperuzaydan çıktı ve Ay'ın çevresinde yörüngeye girdi. Open Subtitles لقد خرجت من الفضاء الفوقي وأخذت مدار ثابت حول القمر قبل وصولك
    Bir izci gemisi hiperuzaydan çıktı ve gezegenin güney kutbuna doğru yola koyuldu. Open Subtitles تركت سفينة استطلاع الفضاء الفوقي في اتجاه القطب الجنوبي للكوكب
    Onlara çoğalıcı gemisinin rotasını ve hızını bildirerek hiperuzaydan nerede çıkabileceklerine dair mantıklı bir tahmin şansı tanımış oldum. Open Subtitles من خلال تزويدهم بمسار سفينة الربليكتور وسرعتها لإعطائهم مساحه تقريبيه التي سيقع فيها الخروج من الفضاء الفوقي
    Herhangi bir savaş stratejimiz var mı yoksa yine hiperuzaydan çıkıp pataklanmayı mı planlıyoruz? Open Subtitles ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة أو لازلنا فقط نخطط للخروج من الفضاء الفائق ونعرض مؤخراتنا للركل مجدداً ؟
    hiperuzaydan çıkarız, onu gemiye ışınlayıp oradan gideriz. Open Subtitles نخرج من الفضاء الفائق نقله بالشعاع إلى متن السفينة ونخرج
    O da neydi? - hiperuzaydan çıktık. Open Subtitles أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك
    Efendim, hiperuzaydan bir gemi daha çıktı. Open Subtitles لنبدأ بالبحث عنها مركبة أخرى خرجت من الفراغ الفوقي
    İnsan çoğalıcılardan en az biri hiperuzaydan çıkmadan önce Binbaşı Carter ile beraber gemiden ayrılmış olmalı. Open Subtitles مع الميجور كارتر قبل خروجهم من الفضاء الفوقي
    hiperuzaydan 3 gemi daha geldi. Open Subtitles ثلاث سفن أخرى للتو خرجت من الفضاء الفوقي
    Tamam... hiperuzaydan çıkar çıkmaz, bütün telsiz kanallarından yayına başlayacağım. Open Subtitles حسناً ,لحظة خروجنا من الفضاء الفوقي سنبدأ البث على كل القنوات اللاسلكيه
    Yaklaşık bir saat içinde... Wraithler hiperuzaydan çıkacaklar... burada. Open Subtitles خلال ساعة واحدة تقريبا الريث سيتركون الفضاء الفوقي
    İkincisi, hiperuzaydan çıktığımız anda bütün füzelerimizin fırlatılması için ...her türlü ateşleme emniyetlerinin etkisiz hâle getirilmesini istiyorum. Open Subtitles عطل كل آليات الأمان لإطلاق كل صواريخنا مرة واحدة لحظة خروجنا من الفضاء الفوقي لست متأكد أن ذلك ممكن
    Kovan gemisi az önce hiperuzaydan çıktı. Open Subtitles السفينة الأم خرجت من الفضاء الفوقي دكتور بكيت استعد
    hiperuzaydan çıkmalı ve çekirdeği hipersürücü, kontrollerinden ayırmalıyız ki bu da biraz zaman alacaktır. Open Subtitles سنضطر لمغادرة الفضاء الفوقي لفصل الحاسوب عن المحرّك الفائق، وهذا سيتطلب وقتاً
    İkinci kovan şu anda hiperuzaydan çıktı. Open Subtitles السفينة الأم الأخرى خرجت من الفضاء الفائق
    Muhtelemen ona doğru yöneldiler. - hiperuzaydan çıktıklarında. Open Subtitles من المحتمل أنهم توجهوا إليها عندما تركوا الفضاء الفائق
    Tamam, hiperuzaydan çıktık. Bu kadar yeter. Open Subtitles حسنا ، نحن خارج الفضاء الفائق و هذا يكفي.
    hiperuzaydan çıkmak üzereyiz. Herkes hazır olsun. Open Subtitles نحن على وشك الخروج من الفضاء الفائق على الجميع الاستعداد
    Efendim, hiperuzaydan çıktığımız gibi, önceden programlanmış bir alt program devreye girdi. Open Subtitles سيدي ، بمجرد خروجنا من الفضاء الفائق بدأ برنامج فرعى سبق برمجته بالسيطرة على الأجهزة
    hiperuzaydan çıkıp karşılık görmeden atış yapabiliriz. Open Subtitles يجب أن نخرج من الفراغ الفوقي.. ونطلق النار عليه قبل أن يستهدفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more