Evet. hislere sahip olmak zorundasınız. Hisler insan tecrübelerinin merkezi gibidir. | Open Subtitles | يجب ان يكون الشخص عنده مشاعر المشاعر هى قلب التجارب البشريه |
Ne kadar zorlayıcı hisler de olsa da o bu hislere kibarlık ve şefkatle yüzünü döndü. | TED | بغَض النظر عن كَمِّ المشاعر الصعبة التي كانت موجودة، كان يتعامل معها برفقٍ ورحمةٍ، |
Öngörüler, yapmanız gerekeni bilmeniz için dış dünyada olanlar ve bu basit hislere ilişkin algılamalar arasındaki köprüdür. | TED | فالتوقعات تصل بين المشاعر في جسدك المسؤولة عن هذه المشاعر البسيطة وبين ما يحدث حولك في العالم لكي تعرف ما الذي ستفعله. |
Beyniniz o hislere neyin yol açtığını anlamaya çalışıyor ki siz o konuda ne yapacağınızı bilesiniz. | TED | لذا فإن دماغك يحاول أن يوضّح السبب وراء هذه المشاعر ليمكّنك من معرفة ما الذي ستفعله بها، |
Ama biliyorsun ki ikiniz de hiç bir zaman o hislere göre hareket edemezsiniz. | Open Subtitles | .لكنك تعرفين لا يمكن لكليكما الرضوخ لهذه المشاعر |
Hala bu hislere sahipsen, ...konuşuruz. | Open Subtitles | اذا كنت لا تزالين تكنين هذه المشاعر سنتحدث |
Bu tür hislere kapıldığında sessiz bir yere gidip bir şekilde kendini sakinleştirmelisin. | Open Subtitles | لذا عندما تأتيك هذه المشاعر عليك الذهاب إلى مكانٍ أكثر هدوءاً و أنْ تعقد سلاماً مع نفسك بأيّة طريقة تستطيع |
Manevi hislere bizim aya olduğumuz kadar uzaklar. | Open Subtitles | إنّهم أبعد ما يكونوا عن المشاعر الداخليّة كمثل بُعدنا عن القمرِ. |
Sanırım böyle hislere saplandıkça, çocukluğu atamıyorum... | Open Subtitles | .أعتقد أنّ الشتبّث بتلك المشاعر تبقيني طفلاً صغيراً |
Seninle ilgileniyor ama sen onun için hissettiğin bu hislere yenilmemeye kararlısın. | Open Subtitles | إنّه مُولع بكِ، لكنّكِ مُصمّمة على عدم الإستسلام لهذه المشاعر التي من الجليّ تماماً أنّكِ تكنّينها له. |
Hepimiz zaman zaman böyle hislere kapılırız. | Open Subtitles | كلنا تراودنا هذه المشاعر من وقت لآخر |
Ama bizim için iş ilişkisini sürdürebilmek adına ve umarım arkadaşlığımızı da, sanırım bu hislere karşı koyamamak akılsızca olurdu. | Open Subtitles | اعتقد انه من الخطأ ان نخضع لهذه المشاعر |
Onunla aynı hatıralara, hislere ve kişiliğe sahibim. | Open Subtitles | لكن بنفس الذكريات المشاعر و الشخصية |
Onunla aynı hatıralara, hislere ve kişiliğe sahibim. | Open Subtitles | لكن بنفس الذكريات المشاعر و الشخصية |
Dolap çevirirken hislere yer olmaz. | Open Subtitles | المشاعر ليس لها علاقة بالخدع الضخمة |
Cinsel ilişkilerini istikrarlı olarak sürdüren çiftlerle, sürdüremeyenler arasındaki fark, acı veren zor hisleri deneyimlememeleri değil. Aralarındaki fark, onların bu zor hislere, kibarlık ve şefkatle yönelmeleri. Böylece bu hisleri özgür bırakabiliyor ve birbirlerine geri dönmenin yolunu bulabiliyorlar. | TED | الفرق بين الأزواج الذين يُبقون على علاقة حميمية قوية والذين لا يفعلون ذلك، ليس أنهم لا يتعاطون مع تلك المشاعر الصعبة والمؤلِمة، بل أنهم يتعاطون مع تلك المشاعر الصعبة برفقٍ ورحمةٍ، حتى يتمكنوا من إطلاق سراحها وإيجاد طريهم للعودة لبعضهم البعض. |
Karar verdik -- seçimimizi yaptık -- yolumuzu bulmak için gerekeni yapacaktık. Her bir uykulu kirpiye, acı veren hislere kibarca ve şefkatle dönüp onları özgür bırakacak böylece ilişkimiz için gerekli olan bağlantıya dönen yolumuzu bulacaktık. | TED | قررنا واخترنا أن نقوم بما يتطلبه الأمر لإيجاد طريقنا، ونواجه ونتعامل مع كل واحدٍ من تلك القنافذ النائمة، تلك المشاعر الصعبة والمؤلمة، برفقٍ ورحمةٍ ثم نُطلق سراحهم ليتسنّى لنا أن نجد طريقنا للعودة للتواصل والحميمية التي بيننا والمهمة من أجل علاقتنا. |
Şahsen ben o hislere yabancı değilim. | Open Subtitles | أنا لست غريبه عن هذه المشاعر |
Üretim değeri, ve hislere yapamadığımız gibi... | Open Subtitles | قيمة الإنتاج، المشاعر |
hislere hayır. | Open Subtitles | . لا إلى المشاعر |