"hislerimin" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشاعري
        
    • لمشاعري
        
    • مشاعرى
        
    hislerimin giderek kuvvetlendiğini düşünebilirsin. Open Subtitles أعذريني يا ماريان. إن مشاعري أقوى من التي أفصحت عنها لكن أبعد من ذلك فلا تصدقي
    Sen yeni bir imada bulunmadan önce hislerimin değişmediğini belirteyim. Güzel. Open Subtitles أمامك يُسقطُ تلميحاً آخراً، مشاعري عنك مَا تَغيّرتْ.
    Ancak, hiç bir şey bulamamaktan, düşüncelerimin onları boğmasından, hislerimin ezmesinden, kelimelerimin de dillerini doğramasından korkuyorum. Open Subtitles ولكن أخشى ألا أجد شيئاً وأن تضايقهم خواطري وتحطمهم مشاعري
    Kişisel hislerimin kararlarıma gereğinden fazla etki etmesine izin veremem. Open Subtitles لا أدع مجالاً لمشاعري الشخصية بالتأثير بإفراطٍ على قرارتي.
    Ama Majestelerine olan hislerimin bu derece derin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles ولكننى لم أكن أعرف أن مشاعرى تجاه سموك قوية بهذا الشكل
    Babam sana karşı olan hislerimin bir büyüden kaynaklandığını düşünüyor. Open Subtitles الآن,أبي يعتقد أن مشاعري نحوك هي نتيجة للسحر
    hislerimin, her şeyimi kaybedecek olmamla bir ilgisi olduğunu düşünsün istemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع، لا أريدها أن تظن بأن مشاعري تجاهها لها أي علاقة مع حقيقة أنني قد أخسر كل شيء.
    hislerimin, herşeyi kaybedicek olmamla bir ilgisi olduğunu düşünsün istemiyorum. Open Subtitles بأن مشاعري تجاهها لها أي علاقة مع حقيقة أنني قد أخسر كل شيء.
    hislerimin adaylar üzerinde etkisi olmasına asla izin vermem. Open Subtitles لم أكن لأجعل مشاعري تأثر على قراري ضد مرشحي
    Herkes hislerimin gerçek olmadığını söylüyordu ama gerçek olduğunu biliyordum. Open Subtitles ما انفك الجميع يقولون لي أن مشاعري لم تكُن حقيقيّة. لكنّي علمت أنّها حقيقيّة.
    Ana, benim hislerimin hiç önemi yokmuş gibi davranmandan bıktım artık. Open Subtitles آنا، أنا تعبت من أنا، أنا تعبت من تتصرفكِ \ بأن مشاعري لا تهمكِ.
    Onun işi için de hislerimin üstesinden... gelmem gerektiğini bilmiyordum. Open Subtitles إلا أنني لم أعلم أنه تحتم عليّ التأقلم مع مشاعري اتجاه عملها أيضاً
    Benim hatırama girince, ona olan hislerimin farkına vardı. Open Subtitles فقط عندما قامت بالغرز الى ذكرياتي فإنها بالصدفة رأت مشاعري نحوها
    Benim hislerimin de düşünülmesi gerekir, Alistair. Open Subtitles وأظن أنه يجب مراعاة مشاعري في هذا الموضوع يا "أليستر"
    Sana karşı olan hislerimin... Open Subtitles لا يمكنني أن أجعل مشاعري تسيطر علي
    Benim hislerimin incinmesi konusunda bu kadar endişe etmeni istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق حول جرح مشاعري أبداً
    Sana olan hislerimin hepsi gerçek. Open Subtitles تكلمت بصراحة عن مشاعري الحقيقية
    Benim hislerimin bununla alakası yok. Open Subtitles ليس لمشاعري أي صلة. أتيتُ إلى هنا سعياً وراء الانتقام وعرضتَ عليّ مساعدتك.
    Senin hakkındaki hislerimin kölesi olmak istemedim. Open Subtitles لم أرد أن أكون عبدة لمشاعري نحوك.
    Sidney, ufacık bir kanıt bile olduğunu düşünseydim şahsi hislerimin işe karışmasına asla izin vermezdim, tamam mı? Open Subtitles (سيدني) لو ظننت أن هناك أدنى دليل لما سمحت لمشاعري الشخصية بالتدخل، حسناً؟
    Sahip olduğum tim anılarım ve tüm hislerimin tek sebebi sensin! Open Subtitles لدى كل مشاعرى وذكرياتى التى كانت لدى من قبل ولنفس الأسباب أنت كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more