Masumların iyiliği adına bence her zaman hislerimizi açıkça söylemeliyiz. | Open Subtitles | وبحق الأبرياء بكل مكان، أعتقد بأنه علينا دائماً إخبار بعضنا بحقيقة مشاعرنا |
Birbirimize karşı olan hislerimizi birilerine ispat etmek için, ...bön bön bakan bir yığın yabancıyı davet etmek zorundayız. | Open Subtitles | أن تدعو مجموعة من الغرباء ليحدّقوا بنا لنثبت مشاعرنا تجاه بعضنا البعض |
Eğer hislerimizi ifade etmezsek, ikimiz de istediğimizi alamayacağız. | Open Subtitles | لن يحصل أي منا على مايريد إذا لم يكن بإمكاننا التعبير عن مشاعرنا. |
İşte buradayız, birbirimize karşı olan hislerimizi bilmiyoruz. | Open Subtitles | إذاً ها نحن هنا , لا نعرف شعورنا تجاه بعضنا |
Tiyatro hislerimizi uyandırıyor ve hayallerimize olan kapıları açıyor. | TED | المسرح ينشط أحاسيسنا و يفتح الباب لمخيلتنا |
Dünyaya birbirimize karşı hislerimizi anlatacağız. | Open Subtitles | وسنخبر العالم عن مشاعرنا تجاه بعضنا البعض |
Lacey hislerimizi ifade edebilmek için buradayız. | Open Subtitles | لاسي، لاسي، سبب تواجدنا هنا أن نعبّر عن مشاعرنا |
Bence ikimiz de hislerimizi fiziksel yoldan göstermeliyiz. | Open Subtitles | مهلاً، أظن على كلانا التعبير عن مشاعرنا جسدياً |
Bazen daha büyük bir şey için hislerimizi içimize atmalıyız. | Open Subtitles | وضعُ مشاعرنا جانباً يُعدُ تحدياً ولكنه للصالح العام |
Tek yaptığımız şey, derin fikirlerimizi ve hislerimizi paylaşmak. Çocuklar, bize biraz müsaade eder misiniz lütfen? | Open Subtitles | كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟ |
Sırf eski moda bir toplumsal sözleşme yüzünden neden hislerimizi inkâr etmek zorunda kalalım? | Open Subtitles | اذا,لم علينا ان نرفض مشاعرنا فقط بسبب عقد اجتماعي قديم الطراز؟ |
Yeni bir yol bulduk, hislerimizi ve rüyalarımızı ifade etmek için. Bu genç nesil dünyanın o köşesindeki uluslarımıza özgüvenlerini geri kazandırdı, bize özgürlüğün yeni anlamını söyledi ve bize sokaklara dökülmemiz için bize güç verdi | TED | لقد وجدنا وسيلة جديدة للتعبير عن مشاعرنا والإفصاح عن أحلامنا. فھؤلاء الشباب أعادوا لشعوبنا الثقة بالنفس في ذلك الجزء من العالم، ومنحونا معنى جديدا للحرية، وشجعونا على النزول إلى الشوارع. |
hislerimizi saklayarak stratejimizi koruyoruz. | Open Subtitles | بتفريق مشاعرنا سنحافظ على الخطة حادة |
Biz erkeğiz oğlum. hislerimizi paylaşmayı sevmeyiz. | Open Subtitles | نحن رجال يا فتى لا نحب إظهار مشاعرنا |
hislerimizi açıklıyoruz. Fiziksel şiddet yerine. | Open Subtitles | نحن نعبر عن مشاعرنا بدل العنف الجسدي |
En ufak hislerimizi bile konuşmamamız gerektiğini unuttuğum için özür dilerim. | Open Subtitles | - لقد نسيت - لا, أنا آسف حقاً ان كنت قد نسيت بأننا ليس من حقنا بأن نتحدث عن مشاعرنا أبداً |
Şanslı mısın? Kusura bakma. Buraya hislerimizi mi paylaşmaya geldik yoksa kağıt oynamaya mı? | Open Subtitles | انا آسف , هل نحن هنا لمشاطرة شعورنا أم للعب الورق ؟ |
Onunla konuşursak vazgeçebilir ona olan hislerimizi söyleriz. | Open Subtitles | ليس لو تحدثنا إليه ، لنشرح له شعورنا تجاهها ، قد يساعدنا بأن نبقيها بأمان. |
Ailesi hislerimizi anlayınca, toparlanıp eyalet dışına taşındılar. | Open Subtitles | عندما أدرك والديها كيفية شعورنا اتجاه بعضنا البعض أخذوا أغراضهم و نقلوها خارج الولاية |
Şarkı ise, müziğin yükselip alçalmasıyla hislerimizi azat eder. | Open Subtitles | والأغنية، تعلو وتهبط مع الموسيقى، وتطلق أحاسيسنا حرّة |
Ama bu, hislerimizi hükümsüz kılabilir. | TED | لكن لديه القدرة بأن يتجاوز أحاسيسنا. |