"hissedebilirsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشعرين
        
    • قد تشعر
        
    • أن تشعر
        
    • ستشعرين
        
    • ربما تشعر
        
    • تحس
        
    • ستشعر بها
        
    • أن تشعري
        
    • مسخك الخاصّ
        
    • تشعر ببعض
        
    • تستطيع الاحساس
        
    • ربّما تشعر
        
    Önümüzdeki günlerde ya da haftalarda çok farklı şeyler hissedebilirsin. Open Subtitles خلال الأيام والأسابيع القليلة القادمة قد تشعرين ببعض المشاعر الجديدة
    Sana ilaç vermemiz gerekti. Sakinleşmen için. Kendini biraz sersemlemiş hissedebilirsin. Open Subtitles و قد أعطيناك بعض الأدوية لتهدئي ربما ستجعلك تشعرين بالدوار قليلا
    Kendini yalnız ya da dostun olmadığını hissedebilirsin. Open Subtitles بأنّك قد تشعر لوحده في كلّ هذا، مثل أنت ما عندك حليف.
    Çıplak ayağınla yürüdüğün dokuyu hissedebilirsin. TED يمكنك حتى أن تشعر بالنسيج تحت قدميك العاريتين.
    Oraya biriyle gittiğinde, orada seni gözetleyen ve teşvik eden aşıkların hayaletlerini hissedebilirsin. Open Subtitles اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا
    Bitmiş ve yorgun hissedebilirsin. Open Subtitles الآن ربما تشعر أنك مهزوم ومدمر
    Liz, bana yardımcı olur musun? Bunları hissedebilirsin. Open Subtitles هذه الأنواعَ التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تحس .
    Göremesen bile... gülümsediğini hissedebilirsin. Open Subtitles ربما لا ترين هذا ولكنك تشعرين بالتأكيد أنها تبتسم
    Zorluğun üzerinden gelmelisin ve yalnız hissedebilirsin. Open Subtitles قد تقابلكِ صعوبات وقد تشعرين بأنكِ وحيدة
    Benim annem oradaymış gibi hissedebilirsin tabii. Open Subtitles أنتي ربما, على كل حال تشعرين مثل أمي هناك
    Kendini hapiste gibi hissedebilirsin, ama burası, seni tıkacakları kafesin yanında, bir hiç kalır. Open Subtitles , قد تشعرين بالوحشة هنا لكن هذا أفضل بكثير من القفص الذي كان سيحبسونكِ فيه
    Burada kendini kapana kısılmış hissedebilirsin, ama seni tıkacakları kafesten bin kat daha iyidir. Open Subtitles , قد تشعرين بالاحاطة هنا لكن هذا أفضل بكثير من القفص الذي سيضعونكِ فيه
    Gerçek tokat gibi. Bununla kendini daima daha iyi hissedebilirsin. Open Subtitles اضربيـهـا بقوة إنهـا الطريـقة الوحيدة التي ستجعـلكـ تشعرين بتحسـن
    Kateter kalbine girdiğinde hafif bir baskı hissedebilirsin. Open Subtitles قد تشعر بشدّ بسيط عندما تدخل القثطرة إلى القلب هيّا
    Biliyorum bu taşınma olayı seni geriyor. Kendini çıldırıyor gibi hissedebilirsin. Open Subtitles أعلم أن هذا الأنتقال يمثل هاجسا بالنسبة لك و قد تشعر ببعض الجنون
    Tüm bu şeyler senin için yeni olduğundan biraz huzursuz hissedebilirsin ya da baş ağrıların olabilir. Open Subtitles لأن هذا كله شيء جديد بالنسبة لك قد تصبح غير مستقر أو قد تشعر بصداع
    Etrafında bir tür şeytan dolaşıyor. hissedebilirsin. Open Subtitles هناك نوع خاص من الشر في الجو، بإمكانك أن تشعر به.
    Öbür tarafa vardığında bile bu karanlık suyun ruhunu hissedebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تشعر بروح المياة الداكنة حتى و أنت تعبر للجانب الآخر
    Sonrasında biraz kramplar hissedebilirsin, ama çok kötü olmayacaktır. Open Subtitles ستشعرين ببعض التقلصات لاحقاً ، ولكن لا تقلقي بشأنها
    Koluna yayılan acı ya da karıncalanma hissedebilirsin. Open Subtitles ربما تشعر بالخدار أو إشعاع ألم في ذراعك
    # Uyuz gibi hissedebilirsin # Open Subtitles ؟ من المحتمل أن تحس ببعض الجرب؟
    Elini sıktığımı hissedebilirsin belki. Open Subtitles عندما اضغط يديك هكذا ربما ستشعر بها
    Göremezsin ama hissedebilirsin. Open Subtitles لا تستطيعين أن تريها ولكن من الممكن أن تشعري بها
    Kendini şanslı hissedebilirsin. Open Subtitles اعتبري نفسك محظوظة فلديك مسخك الخاصّ
    Dikkat edersen ve gözlerini kapatırsan kalp atışlarımı dudaklarımdan hissedebilirsin. Open Subtitles اذا ركزت انتباهك واغلقت عينيك تستطيع الاحساس بنبضي في شفاهي
    Büyü başladığında bir sıcaklık hissedebilirsin ama bağ kırıldığı zaman geçecek. Open Subtitles ربّما تشعر ببعض الحرارة لدى بدء التعويذة لكنّها ستزول حالما تُحلَّ الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more