"hissederdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأشعر
        
    • لأشعر
        
    • شعرتُ
        
    • سأحس
        
    • لشعرت
        
    • كنت أشعر
        
    • كنت اشعر
        
    • أن أشعر
        
    • قد أشعر
        
    • لكنت شعرت
        
    • سيكون شعوري
        
    Normalde, reiatsu'su çok az bile olsa insan olduğu sürece, bir şeyler hissederdim. Open Subtitles عادة حتى لو كانت تفتقر الى الطاقة الروحية كنت سأشعر ولو بقليل منها
    Ben olsam sürekli dişimde bir şey kalmış gibi hissederdim. Open Subtitles كنت سأشعر ان هناك أمرا عالقا بين أسناني بشكل دائم
    Burada sen kollarımda beraber yatıyor olsaydık yalnızca yakınlığı hissederdim. Open Subtitles لو استلقينا هنا معًا وأنتِ بين ذراعي، سأشعر بنفس القرب.
    Seninle yatağa kıvrılabilsem cidden daha iyi hissederdim. Open Subtitles أتعلم ، هذا سيساعدنى لأشعر بأننى بحال أفضل إذا زحفت إلى سريرك لبصعة دقائق
    Ama başardığımda evrenle aramda derin bir bağ hissederdim TED لكن عندما قمتُ بذلك، شعرتُ بهذا الإحساس العميق للتواصل مع الكون.
    Hala dolandırıcı olmak isterdim, böylece kendimi gerçek bir herif gibi hissederdim. Open Subtitles ليتني ما زلت لصا كنت سأحس بأنني ما زلت إنسانا
    Eğer en uzun günün geride kaldığını bilmeseydim, bugünün hayatımın en uzun günü olduğunu hissederdim. Open Subtitles لولمأعلمبأن أطوليومقدمضى ، لشعرت بحق بأن هذا أطول يوم في حياتي.
    Ve dünyada hiçbir şey bana zarar veremezmiş gibi hissederdim. Open Subtitles وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني
    İki metre boyunda olsam, kartal profili verebilsem ben de kendimi tanrılara yakın hissederdim. Open Subtitles لو كنت أملك حدّة نظر وشخصيّة كالنسر, سأشعر بالقرب من الآلهات أيضًا.
    İyiyiz ama beynimin içinde dolanacağına böbreklerimden birini verseydim kendimi daha iyi hissederdim. Open Subtitles تسير معنا الأمور على ما يرام، لكني سأشعر أكثر أمانًا وأنا أمنحه أحد كُلْوَتيّ، أكثر مما هو متزاحم في عقلي.
    Ayak parmağını verseler, parmak vermelerinden daha kötü hissederdim. Open Subtitles سأشعر بأنني أسوأ إن أشار إليَّ أحدهم بأصبع قدمه بدلاً من أصبع يده.
    Ayak parmağını verseler, parmak vermelerinden daha kötü hissederdim. Open Subtitles سأشعر بأنني أسوأ إن أشار إليَّ أحدهم بأصبع قدمه بدلاً من أصبع يده.
    Tanısaydım, belki de kendimi buna hazır hissederdim. Open Subtitles ربّما إذا كنت فعلت، كنت سأشعر اني جاهز لهذا.
    Ben halter çalışırken biri kıçımı delse nasıl hissederdim? Open Subtitles كيف سأشعر لو أن شخصا أتى ليقبض علي بينما أنا أجري على الجهاز؟
    Ayrıca dürüst olmam gerekirse, eğer olaylar tam tersi olsaydı nasıl hissederdim bilmiyorum. Open Subtitles و لأخبرك الحقيقة، لو عدنا للوراء حتى ذلك الموقف فلا أعلم كيف كنتُ سأشعر
    Joey, bu konuşmayı özel yapabilseydim, kendimi daha rahat hissederdim. Open Subtitles جوي، سأشعر براحة أكبر إن كان هذا الحديث خصوصياً.
    Bomba üzerinde çalışsan kendimi daha iyi hissederdim. Open Subtitles كنت سأشعر على نحو أفضل لو كنت هناك بالأسفل تعملين على القنبلة.
    Eğer Giants bana sevgisini göstermeseydi ben de aynen böyle hissederdim. Open Subtitles كُنت لأشعر بنفس الطريقة إذا لم يُظهر لى العمالقة الحب
    Seninki gibi yangın sahnelerim olsaydı, kesinlikle farklı hissederdim. Open Subtitles لو كان عندي مشهد حريق مثل ما عندك، لكنتُ شعرتُ بشكلٍ مختلف. أنا واثق.
    Benim yerimde o adam otursa kendimi güvende hissederdim. Open Subtitles اعتقد انى كنت سأحس بمزيد من الامان لو جلس هذا الرجل مكانى
    Büyük makaslardan alsaydım, gerçekten aptal gibi hissederdim. Open Subtitles لشعرت بالسذاجة لو كنت اشتريت المقص الكبير ، صحيح ؟
    Pazar akşamı pist kalabalıkken bile bazen kendimi yalnız hissederdim. Open Subtitles و لكنني كنت أشعر أنه ليس ذلك النوع من العمل الذي علي القيام به
    Ne kadar büyük bir yer olsa bile kendimi korunmuş ve güvende hissederdim. Open Subtitles وعلى الرغم من انه كان مكانا كبيرا انا دائما .. انا دائما كنت اشعر بالأمان هناك
    Görebilseydim, seni daha iyi hissederdim. Open Subtitles يمكنني أن أشعر ، أتعلم ؟ يمكنني أن أشعر بكَ حقاً
    Muhtemelen ben de böyle hissederdim eğer bir muhbir için çalıştığımı öğrenseydim. Open Subtitles قد أشعر الشيء الذاته لو مكانك لو اكتشفت أنني أعمل مع جرذي
    Çizmelerinin içinde ben olsaydım, aynı şeyleri hissederdim. Open Subtitles الآن ،لو كنت فى مكانك لكنت شعرت بنفس الشعور.
    O zamanlar bana kendi mezarımda oynadığımı söyleseydiniz nasıl hissederdim acaba? Open Subtitles لو علمت حينها أنني كنت ألعب على قبري لتعجبت كيف كان سيكون شعوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more