"hissetmen için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتشعر
        
    • لتشعري
        
    • لكي تشعر
        
    • لكي تشعري
        
    • لأجعلك تشعر
        
    Daha iyi hissetmen için... istediğin kadar vaktin olacak Open Subtitles و خذ الوقت الذي تحتاجه لتشعر بشعور أفضل مره اخرى
    Kefalet olayında iyi hissetmen için bir sebebe ihtiyacın var, o kadar. Open Subtitles الأمر يتعلق أنك تحتاج سبباَ لتشعر بالارتياح من السقوط
    Kendini evinde hissetmen için bir iki parça eşyanı getirdim. Open Subtitles احضرت لك بعض الاشياء لتشعري كأنك في المنزل
    Kendini evinde hissetmen için bir iki parça eşyanı getirdim. Open Subtitles احضرت لك بعض الاشياء لتشعري كأنك في المنزل
    Tommy, garip hissetmen için hiçbir neden yok. Open Subtitles (لا يوجد أيّ سبب لكي تشعر بالغرابة يا (تومي
    Kendini daha iyi hissetmen için benim gibi insanlara ihtiyaç duymana. Open Subtitles اسفة لانكي تحتاجي اشخاص مثلي لكي تشعري جيدا بشأن نفسك
    Kendini evde hissetmen için hiç masraftan kaçinmadim. Open Subtitles لم أدخر شيئا لأجعلك تشعر وكأنك في وطنك
    Bu sana, yeni müsabaka bahşederek iyi hissetmen için verdiğim bir şanstı. Open Subtitles هنا حيث أمنحك فرصة لتشعر بالراحة بمنحك إعادة مباراة
    Bence bu kendin hakkında iyi hissetmen için bir sürü sebep. Open Subtitles اريد إخبارك ان هذه الاسباب كافية لتشعر بالرضى تجاه نفسك.
    Yeniden bir İngiliz erkeği gibi hissetmen için sıcak bir banyoya ve yemeğe ihtiyacın var gibi. Open Subtitles أتخيل أنك بحاجة إلى حمام ساخن وعشاء جيد .لتشعر بأنك رجل إنكليزي ..
    Karışma ihtiyacı hissetmen için daha ne yaşanması gerekiyor? Open Subtitles ماذا تريد أن يحدث أكثر لتشعر أنك مجبر للمشاركة؟
    Daha iyi hissetmen için sana dokunabilirim ama istediğimiz şekilde birlikte olamayız. Open Subtitles يمكنني أن ألامسك ... لتشعر بالتحسن لكن لا يمكننا أن نكون ... معا كما نُريد
    Bunun, basitçe durumu kavramandan çok, onu hissetmen için altın bir fırsat olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles هل لي أن أقترح أنّ هذه فرصة ذهبيّة لكِ لتشعري بالحالة، بدلاً من ترشيدها ببساطة؟
    Ama ağrın varsa, daha rahat hissetmen için gerekeni yapman konusunda koşulsuz destekliyorum. Open Subtitles لكن انكنت تتألمين.انتي تملكين دعمي الغير مشروط لتفعلي ماتريدين لتشعري بالتحسن
    Ayaklarım seninkilerden daha beyaz değil. Kendini daha iyi hissetmen için sana öyle söyledim. Open Subtitles و قدميّ ليست أكثر بياضاً من خاصتك ، لقد أخبرتك بهذا لتشعري بتحسن
    İyi hissetmen için ne gerekiyorsa yap ama gelip de bana söylenme. Open Subtitles أو أياً ماكنتِ بحاجة لفعله لتشعري بالرضا ولكن إياكِ والتحدث إلي
    İnanılmaz bir şeyin parçasıymışsın gibi hissetmen için yönlendirildin. Open Subtitles لقد تم التلاعب بكِ لتشعري بإنّك جزء من شيء مذهل.
    Kendini faydalı hissetmen için mi? Open Subtitles لكي تشعر بأنك مفيد؟
    Daha iyi hissetmen için elimizden ne gelirse ne istersen iste, senin yanındayız. Open Subtitles ماذا نستطيع ان نفعل لكي تشعري بتحسن ؟ اي شيئ تريدينه نحن هنا من اجلك
    Ama bunu kendini kötü hissetmen için söylemiyorum Dan. Open Subtitles أنا لا أخبرك بذلك لأجعلك تشعر باستياء يا (دان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more