"hissetmiyorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • يشعرون
        
    • لايشعرون
        
    • يشعروا
        
    Ve onlar, daha iyi için iddialı olduklarından kendi egolarını şişirme ihtiyacı hissetmiyorlar. TED و لأنهم طموحون من أجل المصلحة العليا ، لا يشعرون بأي رغبة لتضخيم الأنا الخاصة بهم.
    - Kendilerini güvende hissetmek. Sen varken kendilerini güvende hissetmiyorlar. Open Subtitles يريدون الشعور بالأمان إنهم لا يشعرون بالأمان وأنت بالخارج
    Acı hissetmiyorlar. Beyinlerini dopamin ile depoluyoruz. Open Subtitles انهم لا يشعرون بالألم لأننا نبقي رؤوسهم مملوءة دائما في الاندورفين والدوبامين
    Şehir sınırları içinde rahat hissetmiyorlar. Open Subtitles لايشعرون بالإرتياح ضمن نطاق المدينة
    İnsanlar paralarını biriktirmeyi öğrendi bu yüzden ekonominin güçlü kılıcının batmasını hissetmiyorlar. Open Subtitles لقد تعلم الجميع كيفية ادخار أموالهم حتى لا يشعروا بلدغة سيف الاقتصاد الجبار.
    Efendim, bazı kişiler gemide güvenli hissetmiyorlar. Open Subtitles سيدى , بعض هؤلاء القوم لا يشعرون بالأمان على المتن
    Yorgunluk hissetmiyorlar, bu yüzden kolluk gücü olarak idealler. Open Subtitles لا يشعرون بأي تعب ما يجعلهم مُثاليين للشرطة
    Ama şimdi, kendilerini oldukları yerde hissetmiyorlar. Open Subtitles حتى اصبحوا يشعرون بالغربة عن المكان الذي هم فيه الآن
    Çünkü onların bu ayrıcalık küboidinde yüksekte olmaları bekleniyor, fakat ayrıcalık bağlamında bunun etkisini pek de hissetmiyorlar. TED لأنهم يُعتبرون ذوي مكانة عالية في متوازي مستطيلات الامتيازات هذا، لكن فيما يتعلق بالامتيازات المُجردة، فهم لا يشعرون بتأثيرها في الواقع.
    Kurşunu hissetmiyorlar. Open Subtitles إنهم لا يشعرون بالطلقات النارية
    Kendilerini iyi hissetmiyorlar. Open Subtitles يشعرون بأنّهم لَيْسوا على ما يُرام.
    Kendilerini memeli gibi hissetmiyorlar, daha çok yılan balığı gibiler yani iri kayaların altında ortadan kayboluş şekilleri öyle. Open Subtitles كما تعلمون، أنهم لا يشعرون مثل الثدييات، أنهم تقريبا مثل ثعابين بحر صغيرة، كما تعلمون، الطريقة التي تختفي بها تحت الصخور.
    - Sorun yok, acı hissetmiyorlar. - Bence hissediyorlar. Open Subtitles لا بأس، لا يشعرون بالألم - أظنهم يشعرون به -
    - Niye hissetmiyorlar dedin madem? Open Subtitles لمَ تقول بأنهم لا يشعرون به إذن؟
    Acıyı hissetmiyorlar bile. Open Subtitles لا يشعرون حتى بالألم
    Acı hissetmiyorlar. Open Subtitles لا يشعرون بالألم
    Acıyı hissetmiyorlar bile. Open Subtitles حتى أنهم لايشعرون به
    - Sanırım kendilerini güvende hissetmiyorlar. Open Subtitles -اعتقد أنهم لايشعرون بالأمان -حسن ..
    Silahsızlar ama acı hissetmiyorlar. Bayılmadıkları sürece durmaycaklar. Open Subtitles إنّهم عزل لكنهم لن يشعروا بالألم ولن يتوقفوا حتّى يغمى عليهم
    Burada kendilerini yalnız hissetmiyorlar. Open Subtitles ولا يشعروا بالوحدة لبعض الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more