"hissettiğimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • نشعر
        
    • شعورنا
        
    • مشاعرنا
        
    • شعرنا
        
    Teknolojimiz ne hissettiğimizi anlayacak. TED الفضاء المحيط بنا، وتقنيتنا ستعرف ما نشعر به.
    Günümüzün sanatçıları ne hissettiğimizi anlayabilir. TED وفنانو اليوم بات باستطاعتهم معرفة ما نشعر به.
    Ancak yarının robotları, nasıl hissettiğimizi çözerek daha ileri gidebilirler. TED غير أن روبوتات المستقبل ربما تذهب لأبعد من هذا بتعلمها اكتشاف ما نشعر به.
    Sonra, telefonda konuştuk ve bana söylediği bir sürü şeyden biri bizim ne hissettiğimizi tahmin bile edemediği, ve Thomas'ın en büyük fedakarlığı yaptığı ve kendisini bize borçlu olarak hissettiğiydi. TED وبعد ذلك تحدثنا على الهاتف وأول شيء قالته لي كان أنها ربما لا يمكن أن تتخيل كيف كان شعورنا وأن توماس قد أعطى التضحية الكبرى وبدت أنها تشعر أنها مديونة لنا
    Kötü bir şey değil. Belki bir kadeh içki. Birbirimizi nasıl hissettiğimizi görmek. Open Subtitles لا شيء ثقيل، شراب خفيف، ربّما لنرى كيف شعورنا.
    Tüm gece orada oturduk ve her konuda konuştuk; birbirimiz hakkında nasıl hissettiğimizi, uzun mesafeli bir ilişkiyi yürütüp yürütemeyeceğimizi, Sacred Heart'a tekrar gelmeyi düşünüp düşünmediğini, pizzacının gecenin üçünde bir banka servis yapıp yapmadığını. Open Subtitles جلسنا طوال الليل نتكلم في كل شيء مشاعرنا وقدرتنا على احتمال علاقة عن بعد
    Pekâlâ, ona son yazısıyla ilgili neler hissettiğimizi söyleyip bunun tekrarlanmayacağından emin olmak istiyorum. Open Subtitles حسناً حسناً أنا سوف أخبرها كيف شعرنا عن مقالها الأخير وأتأكد بأنها لن تَفعلَ ذلك مرةُ أخرى
    Tüm hikâyeyi anlatırız, insanları, onlar hakkında nasıl hissettiğimizi anlatırız; içimizdeki tüm muzipliği teker teker anlatırız. TED نسرد القصة كاملةً، نشرحُ من هم هؤلاء الناس، وكيف نشعر اتجاههم؛ ونحرجُ كل ما في جعبتنا من دعابات ونوادر.
    Bunun yerine, biz ruhsal sağlığımızı, özdeğerimizi ve vücudumuzda nasıl hissettiğimizi genel esenliğimizin hayati hususları olarak değerlendiriyoruz. TED بدلا من ذلك نقوم بتقدير الصحة العقلية والقيمة الذاتية وكيف نشعر بأجسامنا كمحاور أساسية للحياة الصحية
    Neden insanlara nasıl hissettiğimizi söylemek için bekliyoruz bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا ننتظر .لإخبار الناس كيف نشعر حقا
    Neler hissettiğimizi nereden bilecekler? - Tatmamışlardır ki. - Hayır. Open Subtitles كيف سيشعرون بما نشعر , لن يشعروا به ابدا
    Evet, çünkü eğer biz gerçeği söylemeye kalkışırsak... ve gerçekte neler hissettiğimizi söylemeye çalışırsak, erkekler çıldırır. Open Subtitles نعم نعم ، لأننا لو تجرأنا أن نقول الحقيقة أو حاولنا أن نشرح كيف نشعر حقاً ، فإننا نثير غضب الرجال
    Bizim gördüğümüzü görmüyorsun ya da hissettiğimizi hissetmiyorsun. O yüzden bizi yargılama. Open Subtitles إنك لاترين مانراه , ولاتشعرين بما نشعر به لذلك لاتحكمي علينا
    Ne hissettiğimizi söyleyemeyeceğimiz için oturup birbirimize yalan söylemek mi? Open Subtitles النوعية اللتي تجلس فقط مستلقين على بعض لأننا لا نستطيع أن نقول عن ما نشعر به ؟
    Ne hissettiğimizi biliyoruz. Open Subtitles نعلم كيف هو شعورنا لسنا بحاجةٍ لوضع تصنيفات على ذلك.
    Sonra ayrıldılar ve Ted üzüntüye boğuldu ve biz de gerçekte nasıl hissettiğimizi söylemek için uygun zamanı bekledik. Open Subtitles ثم حينها افترقا ، وقد كان مكتئباً وكنا ننتظر.. فترة مناسبة كي نخبره فيها بحقيقة شعورنا تجاهها..
    Bazen insanlara neler hissettiğimizi göstermek için bir şeyler yapmamız gerekir. Open Subtitles أحيانا من الضروري عمل شيء لنظهر للنّاس ،فحوى شعورنا
    Er ya da geç, onlara nasıl hissettiğimizi söyleyeceğiz! Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً نحن يجب علينا أخبارهم عن مشاعرنا
    Neler hissettiğimizi onlara söyleriz. Open Subtitles نعم , نُخبرهم كيف تكون مشاعرنا
    Bir şeyler hissettiğimizi zannetmiştim ve sana güvendim. Open Subtitles اعتقدت أننا شعرنا بشيء وقد وثقت بك
    Bir şeyler hissettiğimizi zannetmiştim. Open Subtitles اعتقدت أننا شعرنا بشيء وقد وثقت بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more