"hizmetçileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخدم
        
    • الخادمات
        
    • خدم
        
    • خادمات
        
    • الخادمين
        
    • والخدم
        
    Annem, beni bulmaları için insanları yollardı hizmetçileri ve bahçıvanları, evi temizleyenleri. Open Subtitles لقد كانت أمي ترسل الناس ليعثروا علي الخدم والبستانيون يأتون إلى المنزل
    hizmetçileri kendi eşitinmiş gibi görmek istiyorsun ya. Open Subtitles انت غريبة, لقد كنت متلهفة فى ان اتعامل مع الخدم بشكل متساوٍ معك
    İhtiyaçları yok ki; ev dertleri yok, araba yok, at yok, neredeyse hiç hizmetçileri yok, evlerinde kalan yok... Open Subtitles لا عمالة منزل لا عربات ولا أحصنة القليل من الخدم ولا صحبة لديهم
    Bütün paranı harcadın. Artık hizmetçileri ayartmaya başladın. Open Subtitles وأنت أضعت كلّ مالك لم تعد تُغْري‏ حتى الخادمات
    Köpekleri, silahları, hizmetçileri, sigortaları var mı gibi. Open Subtitles هل يمتلكون كلاب للحراسه مسدسات , خدم , تأمين على المجوهرات
    Ölü hizmetçileri odada saklayıp ne yapmaya çalışıyorsun? Open Subtitles لماذا قد تخبئ جثث خادمات ميتات في غرف سرية؟
    Benim için hizmetçileri organize etti. Open Subtitles قام فقط بتنظيم مهمات الخادمين لي
    Eskiden birileri hizmetçileri şımartmış. Open Subtitles على المرئ ان يقوم بتدليل الخدم الكبار فى السن
    Korkarım hizmetçileri fuara gönderdim, Lordum. Open Subtitles أخشى بأنني سمحتُ لبعض الخدم بالذهاب إلى المعرض، سيدي اللورد
    Aslına bakarsanız, dün evdeki hizmetçileri göndermemi istedi. Open Subtitles متكتما جداً طلب منّي اخلاء المنزل من الخدم بالإمس
    Aslına bakarsanız, dün evdeki hizmetçileri göndermemi istedi. Open Subtitles متكتما جداً طلب منّي اخلاء المنزل من الخدم بالإمس
    Onu buraya hizmetçileri hazırladığımızda çağıracağız ve bu işi fazla ses getirmeden halledeceğiz. Open Subtitles سندعوه إلى هنا عندما نتمكن من تهيئة الخدم و نتدبر الأمر برفق
    Ama sonrasında hizmetçileri temizlik için çağırmadın ki tuhaf olan bu. Open Subtitles في القاعه الكبيره تلك الليله لكنك لم تنادي الخدم لينظفوا بعد العشاء
    Keşke şu hizmetçileri kontrol altında tutsanız. Open Subtitles أتمنى منكِ أن تجعلي تلك الخادمات تحت السيطرة
    Temizlikçileri, hizmetçileri, silah taşıyabilecek herkesi silahlandırın. Open Subtitles قم بتسليح الخادمات والخدم وأي أحد يمكنه أن يحمل سلاحًا
    Bunların hiçbiri ona mülkü yürütme üzerine söz hakkı vermiyor. Yoksa Carson ile hizmetçileri de çağıralım mı? Open Subtitles أياً من ذلك لا يعطيهِ الكلمة في ادارةِ هذا المكان، أم إنك تريد إشراك "كارسون" أو الخادمات أو الناس من القرية؟
    Hatta hizmetçilerimin bile pazara gidecek hizmetçileri var, yani ta... tanıştığınız kişi ben olamam. Open Subtitles لماذا.. لدى خدم يذهبون للسوق من أجل خدمتى لذا لا يمكن أن يكون الذى قابلتيه هو أنا
    Orta sınıf değil, ama inanılmaz zengindir, ...ve tüm Virginia'nın en iyi evlerinden birine sahipler, ...hizmetçileri olan, ...ve kendi gölüne sahip dönümlerce arazi. Open Subtitles ليسوا من الطبقه المتوسطه الغنيه بل أغنياء بشكل لا يصدق ويملكون أفضل البيوت في فرجينيا مع خدم
    Kraliyet Hanesi hizmetçileri 12 aydır maaş alamamış. Open Subtitles و خدم القصر الملكي لم يدفع لهم لأكثر من إثنا عشر شهراً
    Evet, oda hizmetçileri, onlardan ben de hoşlanıyorum. Open Subtitles أجل، أنا أيضاً تجذبني خادمات الغرف
    Leydilerin hizmetçileri hiç önlük takmaz sanırdım. Open Subtitles خادمات اللايدي لا يرتدن المئازر أبدا ً
    Benim için hizmetçileri organize etti. Open Subtitles قام فقط بتنظيم مهمات الخادمين لي
    Hayır, tam olarak değil. şey... ev sakinleri, hizmetçileri. Open Subtitles لا , ليس حقاً , هناك فقط أعضاء عائلته , والخدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more