Ve geride kalan 14 ay boyunca, Başkan Yardımcısı Sally Langston'a, personel şefi olarak hizmet etmekten büyük onur duydum. | Open Subtitles | ولمدة 14 شهرًا كان لي عظيم الشرف لخدمة نائبة الرئيس سالي لانغستون في منصب كبير موظفيها |
Biz de tam size hizmet etmekten ne kadar memnun olacağıyla ilgili bir konuşmak yaptık. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع السيد. مطاردة، الذين سوف نكون سعداء لخدمة تحتك. |
Şu anda bölgemdeki insanlara hizmet etmekten memnuniyet duyuyorum. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، أنا سعيد فحسب لخدمة جماعة ولايتي |
Ailemle birlikte bu topluluğa hizmet etmekten onur duyuyoruz. | Open Subtitles | عائلتي وأنا يشرّفنا أن نقدّمه كخدمة لأعضاء مجموعتنا. |
Ailemle birlikte bu topluluğa hizmet etmekten onur duyuyoruz. | Open Subtitles | عائلتي وأنا يشرّفنا أن نقدّمه كخدمة .لأعضاء مجموعتنا |
FBI olarak size hizmet etmekten onur duyuyoruz. | Open Subtitles | نحن في مكتب التحقيقات الفيدرالية فخورين أننا قمنا بخدمتكم شكراً لكم |
Vatanına hizmet etmekten başka bir şey düşünmeyen Lincoln Scott. | Open Subtitles | الذى كان يطمح فقط لخدمة بلادة |
Birbirlerine olan aşklarına şahit oldun... Bu, Morgana'ya veya davasına hizmet etmekten çok daha yüce bir şey. | Open Subtitles | لقد شهدتَ حبّ بعضهما لبعض، ذلك شيء أعظم من رغبتها لخدمة (مرجانة) أو فكرتها. |
Yalan söyleyemem, hizmet etmekten onur... YÜRÜYEN KİL YIĞINI ŞEKER STOKLARINI... | Open Subtitles | لا يمكنني قول كذبة , أنا فخور لخدمة... |
Hepinize hizmet etmekten gurur duyuyoruz... | Open Subtitles | نحن فخورون لخدمة جميع ... |
Merhaba, ben Gus ve size hizmet etmekten onur duyarım. | Open Subtitles | (مرحبا أنا (غاس وسأكون سعيدا بخدمتكم |
hizmet etmekten memnun oldum. | Open Subtitles | سعدت بخدمتكم. |