Sanki beni bekliyordu hizmet etmeye hazır her arzumu bilen... | Open Subtitles | وكأنها كانت بانتظاري وجاهزة للخدمة تعرف كل ما أرغب به |
...dünyanın en hareketli şehrine hizmet etmeye ve korumaya hazır. | Open Subtitles | جاهزون للخدمة والحماية أنشط مدينة في العالم |
Efendi Liu'ya hizmet etmeye başladığım günden beri, yüzlerce savaşa katıldım ve asla yenilgiye uğramadım. | Open Subtitles | لقد قاتلت في مئات من المعارك منذ أن بدأت بخدمة اللورد الراحل ليوو ولم يسبق لي أبدا أن هُزمت |
5 yıl önce kaza geçirdikten sonra tek yapmak istediğim şey birimime geri dönmek ülkeme hizmet etmeye devam etmekti. | Open Subtitles | قبل نحو خمس سنوات بعد إصابتي كل ما أردت فعله كان العوده إلى شعبتي الاستمرار في خدمة وطني |
Jalina, çocukluğundan beri bize hizmet etmeye yemin etmişti. | Open Subtitles | جالينا أقسمت على خدمة منزلنا منذو كانت طفله |
İskoçya'ya bir asker olarak sorumluluğumu yerine getirmeye kralıma hizmet etmeye ve ülkemi korumaya geldim. | Open Subtitles | جئت الى استكلندا للوفاء بواجبي كجندي لأخدم ملكي وأحمي وطني |
Majestenin buna ihtiyacı yoktu zaten. Elimden geldiğince size hizmet etmeye çalıştım. | Open Subtitles | لست مضطراً جلالتك, أنا ببساطة راض لخدمتك |
Biz yemin ediyor kıymetlinin efendisine hizmet etmeye. | Open Subtitles | نقسم أن نخدم مالك "العزيز" |
Washington'a hizmet etmeye geldim ama seçmenlerimi hak ettikleri gibi temsil edemiyorum. | Open Subtitles | لقد أتيت إلي واشنطون للخدمة ولكن لا يمكنني تمثيل ناخبي بالطريقة التي يستحقونها |
Ülkesine hizmet etmeye, öğrenmeye dünyayı görüp macera yaşamaya istekli genç bir kadın. | Open Subtitles | -متحمسة للخدمة والتعلم لرؤية العالم وتجربة مغامراتة العديدة |
Hayatını halkına hizmet etmeye adadın. | Open Subtitles | لقد كرست حياتك للخدمة العامة |
Hayatını sonuna kadar insanlara hizmet etmeye amaçla. Ölme vaktin geldiğinde... | Open Subtitles | حاول أن تجعل حياتك مديده و إقضها بخدمة قومك |
Hayatını sonuna kadar insanlara hizmet etmeye amaçla. | Open Subtitles | حاول أن تجعل حياتك مديده و إقضها بخدمة قومك |
Kendi sürdürülebilirliklerini sağlayan toplumlara hizmet etmeye başlamaları gerekiyor. | TED | بل يجب عليها البدء في القيام بدورها المتمثل في خدمة المجتمعات المحلية ومساندتها . |
İkimizde hizmet işinde kardeş olduğumuza göre ve benim acelem olduğu için diyeceğim o ki düşük gelirli müşterilerinize de hizmet etmeye başlasanız iyi olur, çünkü bunun için buradasınız. | Open Subtitles | كوننا أختين في خدمة الناس... وأنا مستعجلة... .. |
Japon halkı ona ölünceye kadar hizmet etmeye yemin ettiği için, varlığı büyük önem taşıyordu. | Open Subtitles | و منذ أن أقسم كل مواطن يابانى... ... على خدمة الأمبراطور حتى الموت أصبح تواطؤه أكبر عون.. |
Sonunda aydınlığa hizmet etmeye yemin etmiş. | Open Subtitles | وأقسم بالمقابل على خدمة الضياء. |
Artık bu cemaatin iyi ve kutsal insanlarına hizmet etmeye layık değilim. | Open Subtitles | لم أعد ذا فائده لأخدم الرب والشعب المقدس في هذه الابرشيه |
Biz senin askerleriniz ve hayatımızı sana hizmet etmeye adamaktan memnuniyet duyarız. | Open Subtitles | نحن جنودك، وسنقوم بكل سرور إعطاء حياتنا لخدمتك. |
Biz yemin ediyor kıymetlinin efendisine hizmet etmeye. | Open Subtitles | نقسم أن نخدم مالك" العزيز" |
Bu sarıklar insanlığa hizmet etmeye bağlılığımızın bizi terörist gibi gösterdiği gerçeğini yansıtıyordu. | TED | وأن هذه العمامات التي تعني التزامنا بالنفعية والخدمة جعلتنا مصدراً للإرهاب. |
Galler prensi olarak ve son kral olarak, 25 yıl hizmet etmeye çalıştım. | Open Subtitles | بصفة، أمير ويلز ومؤخراً كـ ملك لمدة 25 عاماً، حاولتُ أن أخدم |