"hizmet etmeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • للخدمة
        
    • بخدمة
        
    • في خدمة
        
    • على خدمة
        
    • لأخدم
        
    • لخدمتك
        
    • أن نخدم
        
    • والخدمة
        
    • أن أخدم
        
    Sanki beni bekliyordu hizmet etmeye hazır her arzumu bilen... Open Subtitles وكأنها كانت بانتظاري وجاهزة للخدمة تعرف كل ما أرغب به
    ...dünyanın en hareketli şehrine hizmet etmeye ve korumaya hazır. Open Subtitles جاهزون للخدمة والحماية أنشط مدينة في العالم
    Efendi Liu'ya hizmet etmeye başladığım günden beri, yüzlerce savaşa katıldım ve asla yenilgiye uğramadım. Open Subtitles لقد قاتلت في مئات من المعارك منذ أن بدأت بخدمة اللورد الراحل ليوو ولم يسبق لي أبدا أن هُزمت
    5 yıl önce kaza geçirdikten sonra tek yapmak istediğim şey birimime geri dönmek ülkeme hizmet etmeye devam etmekti. Open Subtitles قبل نحو خمس سنوات بعد إصابتي كل ما أردت فعله كان العوده إلى شعبتي الاستمرار في خدمة وطني
    Jalina, çocukluğundan beri bize hizmet etmeye yemin etmişti. Open Subtitles جالينا أقسمت على خدمة منزلنا منذو كانت طفله
    İskoçya'ya bir asker olarak sorumluluğumu yerine getirmeye kralıma hizmet etmeye ve ülkemi korumaya geldim. Open Subtitles جئت الى استكلندا للوفاء بواجبي كجندي لأخدم ملكي وأحمي وطني
    Majestenin buna ihtiyacı yoktu zaten. Elimden geldiğince size hizmet etmeye çalıştım. Open Subtitles لست مضطراً جلالتك, أنا ببساطة راض لخدمتك
    Biz yemin ediyor kıymetlinin efendisine hizmet etmeye. Open Subtitles نقسم أن نخدم مالك "العزيز"
    Washington'a hizmet etmeye geldim ama seçmenlerimi hak ettikleri gibi temsil edemiyorum. Open Subtitles لقد أتيت إلي واشنطون للخدمة ولكن لا يمكنني تمثيل ناخبي بالطريقة التي يستحقونها
    Ülkesine hizmet etmeye, öğrenmeye dünyayı görüp macera yaşamaya istekli genç bir kadın. Open Subtitles -متحمسة للخدمة والتعلم لرؤية العالم وتجربة مغامراتة العديدة
    Hayatını halkına hizmet etmeye adadın. Open Subtitles لقد كرست حياتك للخدمة العامة
    Hayatını sonuna kadar insanlara hizmet etmeye amaçla. Ölme vaktin geldiğinde... Open Subtitles حاول أن تجعل حياتك مديده و إقضها بخدمة قومك
    Hayatını sonuna kadar insanlara hizmet etmeye amaçla. Open Subtitles حاول أن تجعل حياتك مديده و إقضها بخدمة قومك
    Kendi sürdürülebilirliklerini sağlayan toplumlara hizmet etmeye başlamaları gerekiyor. TED بل يجب عليها البدء في القيام بدورها المتمثل في خدمة المجتمعات المحلية ومساندتها .
    İkimizde hizmet işinde kardeş olduğumuza göre ve benim acelem olduğu için diyeceğim o ki düşük gelirli müşterilerinize de hizmet etmeye başlasanız iyi olur, çünkü bunun için buradasınız. Open Subtitles كوننا أختين في خدمة الناس... وأنا مستعجلة... ..
    Japon halkı ona ölünceye kadar hizmet etmeye yemin ettiği için, varlığı büyük önem taşıyordu. Open Subtitles و منذ أن أقسم كل مواطن يابانى... ... على خدمة الأمبراطور حتى الموت أصبح تواطؤه أكبر عون..
    Sonunda aydınlığa hizmet etmeye yemin etmiş. Open Subtitles وأقسم بالمقابل على خدمة الضياء.
    Artık bu cemaatin iyi ve kutsal insanlarına hizmet etmeye layık değilim. Open Subtitles لم أعد ذا فائده لأخدم الرب والشعب المقدس في هذه الابرشيه
    Biz senin askerleriniz ve hayatımızı sana hizmet etmeye adamaktan memnuniyet duyarız. Open Subtitles نحن جنودك، وسنقوم بكل سرور إعطاء حياتنا لخدمتك.
    Biz yemin ediyor kıymetlinin efendisine hizmet etmeye. Open Subtitles نقسم أن نخدم مالك" العزيز"
    Bu sarıklar insanlığa hizmet etmeye bağlılığımızın bizi terörist gibi gösterdiği gerçeğini yansıtıyordu. TED وأن هذه العمامات التي تعني التزامنا بالنفعية والخدمة جعلتنا مصدراً للإرهاب.
    Galler prensi olarak ve son kral olarak, 25 yıl hizmet etmeye çalıştım. Open Subtitles بصفة، أمير ويلز ومؤخراً كـ ملك لمدة 25 عاماً، حاولتُ أن أخدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more