"hoşuna gidecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيعجبك
        
    • ستحب
        
    • ستعجبك
        
    • ستحبين
        
    • ستحبه
        
    • ستستمتع
        
    • ستحبها
        
    • سيعجب
        
    • سيعجبكِ
        
    • سوف تستمتع
        
    • سيروق
        
    • سوف تحبه
        
    • هذا سوف يعجبك
        
    • قد يروق
        
    • أن تنال رضاك
        
    Şimdi, bu sakat çocukla arkadaş olacaksın ve bu hoşuna gidecek. Open Subtitles الآن ، أنـتَ ستصبحُ صديقاً مـع ذلك الفـتى المعاق وأنـتَ سيعجبك ذلك، مفهوم؟
    Belki..senin hoşuna gidecek cinsten Open Subtitles بأنه سيعجبك لأنك تُحبى تلك الأشياء اللامعة
    Evet. Ama söyleyeceklerim çok hoşuna gidecek. Open Subtitles نـعم، سأتحدث لـكن ستحب ماذا عليّ أن أقـول
    - Baba, bu sefer ki sürprizim hoşuna gidecek. Open Subtitles ‫أبي، على عكس بقية مفاجآتي، هذه المفاجأة ستعجبك
    İnan bana hoşuna gidecek. Open Subtitles أعدك أنك ستحبين هذا ,السيدة فيرو لديها مزرعة كبيرة...
    Senin için güzel bir şeyler giymek istiyorum hoşuna gidecek bir şeyler. Open Subtitles أُريدُ أن أرتدى شئ لطيفِ لَك شئ ستحبه
    Biraz oyalan da eğlenceyi gör. Çok hoşuna gidecek. Open Subtitles ابقى و لتحظى بالمرح ستستمتع على نحو كبير
    Bana ev adresini ver. Ben de senin eşyalarını koklayayım, bakalım hoşuna gidecek mi. Open Subtitles أعطني عنوان منزلك ربما سأتفقده, لنرى إن كان سيعجبك هذا
    Planlarım arasında hoşuna gidecek neler neler var. Open Subtitles أعتقد أنه سيعجبك الكثير من الأشياء القادمة
    Küçük bir kızın buraya girdiğinde neler hissettiği bakalım senin de hoşuna gidecek mi? Open Subtitles حين أفكر بشعور الفتاة التي تدخل إلى هنا... لنرَ إن كان سيعجبك ذلك
    Peki, bakalım sürüklenmek hoşuna gidecek mi. Open Subtitles جيد سوف نرى كم سيعجبك ان تُسحب
    Annenin seni özlediğini biliyorum ve seni görmek hoşuna gidecek. Open Subtitles اعرف ان ماما افتقدتك و ستحب ان تراكى
    O zaman sana söyleyeceğim şey hoşuna gidecek. Open Subtitles إذن، ربما ستحب ما أنا بصدد إخبارك
    Bu roket, hoşuna gidecek. Open Subtitles انه الصاروخ. ستحب ذلك.
    Bu hoşuna gidecek. Open Subtitles لدى مفاجأه من اجلك واعتقد انها ستعجبك
    Ağzını aç! hoşuna gidecek! Open Subtitles سيصبغ فمكِ, ستحبين ذلك
    Sana bir şey aldım ve bence hoşuna gidecek. Open Subtitles احضرت لك شيء و اعتقد أنك ستحبه
    hoşuna gidecek. Sanat kadar bilimseldir. Open Subtitles ستستمتع بهذا فهو علم بقدر ما هو فن
    Ama ne yazık ki benimki kadar mükemmel olmayacak, yine hoşuna gidecek. Open Subtitles لسوء الحظ أنها ستكون رديئة بعض الشيء يالنسبة لأوراقي ، لكنك ستحبها
    Salon harika görünüyor. Babanın çok hoşuna gidecek. Open Subtitles الغرفة تبدو رائعة أبوك سيعجب بها
    Bence çok hoşuna gidecek. Open Subtitles أعتقد بأنّه سيعجبكِ ذلك
    Mexico City'i tekrar görmek hoşuna gidecek. Open Subtitles سوف تستمتع برؤية مدينة مكسيكو مرة اخرى
    Kendini biraz garip hissedebilirsin ama sana söz veriyorum, hoşuna gidecek. Open Subtitles حسناً، حبيبي قد يشعرك هذا بشعور غريب قليلاً ولكن أعدك، سيروق لك
    hoşuna gidecek baloncuklu bir yer var burda. Open Subtitles هنالك مجموعة من الفقاعات في مكان أعلم أنك سوف تحبه
    - Vıcık vıcık oldum. - Bunu dene. hoşuna gidecek. Open Subtitles لقد أصبحت جيدة جربي هذا سوف يعجبك
    Bunun, senin hoşuna gidecek bir parti olduğuna dair his var içimde. Open Subtitles لدي شعور بأن هذا الهراء الذي قد يروق لك
    Umarım hoşuna gidecek bir şey örnek olarak... Open Subtitles أتمنى أن تنال رضاك ولنعتبرها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more