"hong kong'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من هونج كونج
        
    • هونغ كونغ
        
    Hong Kong'dan geçen hafta geldik. Bana yardim edecekti. Open Subtitles وقد وصلنا من هونج كونج الأسبوع الماضى, وقد وعدنى ان يساعدنى,
    Hong Kong'dan gelen belalı bir adam. Eline geçen her şeyi alıyormuş. Open Subtitles هذا الرجل القادم من هونج كونج يشترى كل شيء
    Hong Kong'dan gelip her türlü lanet şeyi alan kötü biri. Open Subtitles هذا الرجل القادم من هونج كونج يشترى كل شيء
    Onu Hong Kong'dan tanıyan birisiyle görüştüm. Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ
    İki yıl önce, Hong Kong'dan yeni gelmiş olan gemiden inerken, o güzel burnunu kıvırdı. Open Subtitles مضى عامين، كانت نزلت حديثاً من باخرة هونغ كونغ
    Hong Kong'dan sonra Türkiye'ye gittin Datça yarımadasına. Open Subtitles بعد هونغ كونغ ذهبت إلى تركيا شبه جزيرة داتكا
    Bayan Chui, bu iki arkadaş Hong Kong'dan geliyorlar Open Subtitles مسز شوية.هذان صديقان من هونج كونج لا احد رحب ب لينج
    Bana inanmadı ve bu akşam Hong Kong'dan dönüyor. Open Subtitles و لم يصدقني سيعود بالطائره من هونج كونج الليله
    Beni şu Hong Kong'dan gelen heriflerden birine gönderdi. Open Subtitles أرسلت إلىّ واحد من هؤلاء الرجال من هونج كونج
    Şangay'da Hong Kong'dan daha az araba var. Open Subtitles عدد السيارات في "شانغهــاي" أقل من "هونج كونج".
    Şangay'da Hong Kong'dan daha az araba var. Open Subtitles عدد السيارات في "شانغهــاي" أقل من "هونج كونج".
    Sanırım Hong Kong'dan erken dönüş yapıp karıma sürpriz yapacağım. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب لمفاجأة زوجتي ( بالعودة المُبكرة من ( هونج كونج
    Jiao yeni jet almış kendine, Hong Kong'dan geliyor. Open Subtitles الرئيس(جياو) أشتري طائرة خاصة. سيطير بها عائداً من"هونج كونج".
    Henry'yi Hong Kong'dan çıkartmak ne kadar zor olacak biliyor musun? Open Subtitles تعرفين كم من الصعب إخراج "هنري" من (هونج كونج)
    Bizde Henry'i Hong Kong'dan çıkartmanın yollarını düşünüyorduk. Open Subtitles كنا نخوض فقط بالأمر مع اكثر من دولة في كيف سيبدو الوضع متأزماً في إخراج "هنري" من (هونج كونج).
    Büyükbabamlar Hong Kong'dan Amerika'ya göç ettiklerinde yaşadıkları şey hiç de görkemli değildi. Open Subtitles عندما هاجر أجدادي من هونغ كونغ إلى الولايات المتحدة حملت رحلتهم كل شيء عدا الإبهار
    Yalnızca Hong Kong'dan ayrılmak istiyorum. Open Subtitles اموالك. اريد الابتعاد عن هونغ كونغ
    Kuzenimin her Hong Kong'dan dönüşünde... ona beni ne zaman Hong Kong'a götüreceğini sorardım. Open Subtitles كنتُ كلما عادت قريبتي ...من هونغ كونغ كنتُ اسألها متى ستأخذني إلى هناك
    Hong Kong'dan Bay Albert Chow ve Open Subtitles استبدالها إلا بواسطة السيد ألبرت تشو هونغ كونغ...
    Hong Kong'dan gelen baskı beklediğimizden de fazla oldu. Open Subtitles -المواد التي تأتي من هونغ كونغ أقوى مما نتخيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more