"hong kong'tan" - Translation from Turkish to Arabic

    • هونغ كونغ
        
    • من هونج كونج
        
    Pekin yakınlarındaki Bohai Rim, Şangay çevresindeki Yangtze Nehri Deltası ve Pearl Nehri Deltası Hong Kong'tan kuzeydeki Guangzhou'ya uzanır. TED حافة بوهاي حول بكين، دلتا نهر اليانغتسي حول شنغهاي ودلتا نهر البيرل، تمتد من هونغ كونغ في الشمال إلى قوانغتشو.
    Hong Kong'tan ayrılmadan önce işyerinden para aşırmıştım. Open Subtitles قبل أن أغادر هونغ كونغ, سرقتُ بعض المال من العمل.
    Hong Kong'tan ayrıldığımda, ...olgunlaştım ve çok düşündüm. Open Subtitles ليرحلوا عن "هونغ كونغ" أدركتُ أنني راشداً كوني سلكتُ هذا الطريق
    Hong Kong'tan dönünce yemeğe çıkarız. Open Subtitles سيكون لدينا عشاء عندما أحصل العودة من هونج كونج.
    Hong Kong'tan geldiyse San Francisco'da bitecek Open Subtitles جاء من هونج كونج وشنغهاى سينتهى به الأمر فى سان فرانسيسكو
    Hong Kong'tan geldiyse San Francisco'da bitecek. Open Subtitles جاء من هونج كونج وشنغهاي سينتهي به الأمر في سان فرانسيسكو
    Hong Kong'tan aradığın adam benim. Open Subtitles أنا رجل من هونغ كونغ كنت قد تبحث عنه.
    Hong Kong'tan Dubai'ye kadar müşterilerim için yüz milyonlar çaldım. Open Subtitles لقد سرقتُ مئات الملايين لعُملاء من (هونغ كونغ) إلى (دبي).
    Onu altı yıl önce Hong Kong'tan getirdi. Open Subtitles إصطحبها من "هونغ كونغ" قبل ست سنوات
    Ben de Hong Kong'tan bir dedektifim. Open Subtitles أنا مخبر من هونغ كونغ
    Ben de Hong Kong'tan bir dedektifim. Open Subtitles أنا مخبر من هونغ كونغ
    Hong Kong'tan birisini göndermenize hiç gerek yok. Open Subtitles لا يتوجب عليك إرسال أي أحد من (هونغ كونغ)
    Sekiz Shui Kaolu adam iki gün önce Hong Kong'tan Seattle'a geldi. Open Subtitles {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light} ثمانية من الـ"شوي كاو" طاروا من "هونغ كونغ" الى سياتل" في اليومين الماضيين"
    Eski CIA ajanı Titus Fisher bizimle Hong Kong'tan iletişime geçti. Open Subtitles عميل الاستخبارات تايتوس فيشر اتصل بنا من هونج كونج
    Hong Kong'tan Başkan Jang hissedarlar toplantısı için gelecek. Open Subtitles فالرئيسة جانغ من هونج كونج ستعود الى كوريا قريبا لحضور اجتماع
    Efendim, Hong Kong'tan bir telgraf aldık. Open Subtitles سيدي , لقد وصلتنا برقية من هونج كونج
    Efendim, Hong Kong'tan başka bir telgraf var. Open Subtitles سيدي , برقية اخرى من هونج كونج
    Eski CIA ajanı Titus Fisher bizimle Hong Kong'tan iletişime geçti. Open Subtitles عميل سي آي إيه "السابق "تايتوس فيشر إتصل بنا من هونج كونج
    Derin denizlerde denizciyim, henüz Hong Kong'tan döndüm Open Subtitles أنا بحّار أعالي البحار# #(وصلت للتوّ من (هونج كونج
    Eğer Jin'in operasyonu bir şekilde sekteye uğradıysa Boss'un Hong Kong'tan aldığı nakliyat da sekteye uğramıştır. Open Subtitles ولكن إن تم تسوية أعمال (جين) سيتم تسوية الإمدادات القادمة من (هونج كونج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more