"husumet" - Translation from Turkish to Arabic

    • عداوة
        
    • العداء
        
    • عدائى
        
    • الدم الفاسد
        
    • العداوة
        
    • تاريخ مشترك
        
    Jimmy Merton'la aralarında bir husumet var mıydı? Open Subtitles هل من عداوة بينه و بين جيمي ميرتون؟
    İş arkadaşlarının hiçbiri aralarında bir husumet sezmemiş. Open Subtitles لا أحد من زملائهم لاحظ أي عداوة بينهما.
    Rafe McCawley ile aranızda husumet olduğunu bilmeyen yok. Open Subtitles ليس سراً أن هناك عداوة (بينك وبين (رايف مكوللي
    Çekişmelerinizde taraf olamayız. husumet yaratmak istemeyiz. Open Subtitles أننا لا نستطيع ان نشارك فى الخلافات ولا يسعنا ان نثير العداء
    Her ikiniz de mevcut yerinizde kalabilirsiniz, enfes husumet ufkini sürdürdüğünüz sürece. Open Subtitles كلاكم ستبقون فى العمل طالما تستمروا فى ذلك العداء المبهج
    Benim icadıma karşı bu husumet niye? Open Subtitles لماذا تبدو عدائى معى بأي حال ؟
    Belki de onu arayıp söylemelisin. Aranızda husumet yoksa tabii. Open Subtitles لربما يجب أن تتصل به وتخبره ، ما لم يكن هناك الكثير من علاقة الدم الفاسد بينكما
    İki zararsız yaşlı kadınla, kişisel husumet aynı semtte, bir haftada? Open Subtitles واقعتان من العداوة الشخصية .. ضد عجوزتين غير مؤذيتين في الحي ذاته وخلال أسبوع ؟
    Belli ki aranızda bir husumet var ama biraz geri çekilip sorunuma odaklanabilir miyiz? Open Subtitles من الواضح ، أن لديكما أيها الإثنين تاريخ مشترك لكن هل يمكننا العودة خطوة الى الوراء والتركيز عل مشكلتي ؟
    - Aramızda husumet yok. Open Subtitles -ولا عداوة بيننا .
    - Ve aralarında husumet vardı. Open Subtitles و كان بينهما نوع من العداء دعني أتحقق من هذا
    Cidden, bu şeyi konuşup halletmemiz gerek çünkü bu husumet varken çalışamam. Open Subtitles جديًا، ينبغي أن نجد حلاً للأمر، لأني لا استطيع العمل وسط هذا العداء!
    -Evet, husumet. Open Subtitles نعم ، عدائى
    Aranızda bir husumet olabileceğini duyduk. Open Subtitles سمعنا ربما كانت هناك بعض الدم الفاسد بين لكم اثنين.
    Götürün şunu. Bu husumet sana pahalıya patlayacak. Open Subtitles هذه العداوة سوف تكلفك كل عزيز لديك تاكور.
    Sanırım ikisinin arasında kişisel bir husumet var. Open Subtitles ثمة تاريخ مشترك بين الرجلين كما أعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more