"içeriğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • محتواها
        
    • المحتوى
        
    • المحتويات
        
    • سياق
        
    • محتوياته
        
    • ما كان موضوع
        
    • محتوى
        
    • محتويات
        
    • محتوياتها
        
    Fransız ve Rus elçilikleri içeriğini öğrenmek için büyük miktarda para ödemeye hazır. Open Subtitles الفرنسيون وسفارات روسية يدفعون مبالغ هائلة ليعلموا محتواها
    Gördüğünüz üzere bir ya da iki tanesini içeriğini incelemek üzere açtık. Open Subtitles لقد فتحنا واحدة أو اثنين لكى, نفحص محتواها
    içeriğini biz denetleriz. Güvenliğimizi biz kontrol edeceğiz. TED نحن نتحكم في المحتوى . نحن نتحكم في سيطرتنا.
    ama hayır, biz eğitim içeriğini sağlamıyoruz. TED لكن لا، نحن لا نقدم المحتويات التعليمية.
    Bilinçlilik, hareketlerimizin içeriğini ve anlamını belirler. Open Subtitles الوعي مسؤولاً عن سياق الكلام او المعنى لأفعالنا
    Çantayı al, içeriğini belirle, sonra bırak. Open Subtitles التقاط هذا الغرض ، وتحديد محتوياته ، و توصيلها للهدف
    Sırf Mitchell pastırmaları az pişirdi diye değil davasının içeriğini bilmediğim için çok kötü oldum. Open Subtitles و ليس لأن (ميتشل) قام بطبخ اللحم المدخن غير بشكل جيد كرهتُ أنني لم أعرف ما كان موضوع قضيته
    Onu baştan çıkaracaksın ve raporunun içeriğini öğrenerek derhal bana getireceksin. Open Subtitles ستقوم بإغوائها ثم ستعرف محتوى تقريرها و أوصله لي مباشرةً أغويها؟
    İnsanoğlunun elindeki en karmaşık tekniklerle bu şişenin içeriğini araştırdım. Open Subtitles حلّلتُ محتويات هذه القارورة بأكثر التقنيّات المتطوّرة المتوفّرة لدى البشر.
    Daha önceden kimsenin bunu yapmamış olmasına rağmen bu sentetik yolu seçerek bir bakteri kromozomu sentezleyip gen içeriğini değiştirerek yaşam için gerekli olan genleri anlamaya çalışmaya erkenden karar verdik. TED قررنا منذ البداية اتخاذ طريقة صناعية على الرغم من أن أحدا لم يسلك هذا الطريق سابقا لنرى هل بامكاننا صنع كروموسوم بكتيرية حتى يمكننا تغيير محتوياتها الجينية لفهم الجينات الاساسية للحياة.
    Şüpheliden gelen birkaç telefon aramasını doğrulayan polis, bu aramaların içeriğini açıklamadı. Open Subtitles أكّدت الشرطة أنّها تلقّت مكالمات عدّة من المشبوه لكنّها رفضت الإفصاح عن محتواها.
    Yapışkan dolgulu lifleri ve tüpleri karışıma koyarsak, bir çatlak oluştuğunda yapışır, yapışkan içeriğini serbest bırakır ve boşluğu kapatır. TED إذا وضعنا ألياف مملوءة بالمادة اللاصقة وأنابيب داخل الخليط، سوف تفتح عندما يتشكل شق، مطلقة محتواها اللزج ومغلقة للفراغ.
    İçeriğini Bay Carter ile paylaşmadım. Open Subtitles ولم أشارك محتواها مع السيد كارتر
    Washington, kendi içeriğini kullanmamı benim için istedi. Open Subtitles واشنطون " أوعز لي إستعمال محتواها "
    Bazı resimler birçok farklı tezhipte bulunur ve genelde süslediği kitapların dini içeriğini pekiştirir. TED يظهر هذا النوع من الصور في العديد من المخطوطات المزخرفة المختلفة، تعزز هذه الصور المحتوى الديني للكتب التي تزينها.
    Kısa vadede germe, bu kasların, bağların ve tendonların su içeriğini değiştirerek daha elastik hale getirebilir. TED على المدى القصير، يمكن أن يغير التمدد المحتوى المائي لهذه العضلات، والأربطة، والأوتار لجعلها أكثر مرونة.
    Telefon numarasını alabiliyoruz ama içeriğini göremiyoruz. Open Subtitles .يمكننا ان نحصل على الارقام لكن ليس المحتوى
    Herkes senin gibi posta kutusunun önünde Chilton bülteninin gelmesini bekleyip, içeriğini 3 saniye içinde ezberleyemiyor. Open Subtitles ليس كل شخص يستطيع أن ينتظر بالخارج عند صندوق البريد لينتظر نشرة أخبار تشيلتن ويعرض المحتويات فورًا في ثلاث ثواني
    Sanırım, Dr. Stevens, ...flaş diskinizin içeriğini bir an önce ortaya dökmezseniz başınıza neler geleceğinden haberiniz yok. Open Subtitles أعتقد ذلك د.ستيفنز انك لن تصدق ما سيحدث لكم اذا كنت لم تفك شفرة المحتويات
    Analizin içeriğini bilmek istiyorum ve değerli olan her şey hakkında tam bir rapor istiyorum. Open Subtitles اريد من المحتويات ان تحلل واريد تقريراً كاملاً بخصوص اي شيئ ذي اهمية
    Bilinçlilik, hareketlerimizin içeriğini ve anlamını belirler. Open Subtitles الوعي مسؤولاً عن سياق الكلام او المعنى لأفعالنا
    İçeriğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر سياق الأحداث؟
    Bayan Eames'in ilacı. Bay Reid içeriğini bilmek istiyor. Open Subtitles دواء الأنسة إيمس السيد ريد يرغب بمعرفة محتوياته
    Sırf Mitchell pastırmaları az pişirdi diye değil davasının içeriğini bilmediğim için çok kötü oldum. Open Subtitles و ليس لأن (ميتشل) قام بطبخ اللحم المدخن غير بشكل جيد كرهتُ أنني لم أعرف ما كان موضوع قضيته
    Üç kurbanın ve belirti göstermeyen kız çocuğunun mide içeriğini görüntüledik ve katalogladık. Open Subtitles قمنا بفرز وفهرسة محتوى المعدة على جميع الضحايا الثلاثة، بالإضافة إلى أعراض الإبنة
    Seçilmiş komiteye verilen CIA brifingi içeriğini sana kim sızdırdı. Open Subtitles من سرب محتويات ما قيل في بيان الوكالة للجنة لكِ؟
    Doktor yakında içeriğini PET tarayıcı kullanarak kanser için test ettiği hastanın koluna enjekte edecek. TED وبعدئذٍ ستقوم الطبيبة بحقن محتوياتها في ذراع مريضها، الذي تفحصه للكشف عن السرطان بالتصوير المقطعي بالإصدار البوزيتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more