"içeri al" - Translation from Turkish to Arabic

    • ندخل
        
    • أدخلني
        
    • دعيني أدخل
        
    • ادخليني
        
    • دعه يدخل
        
    • أدخله
        
    • أدخليني
        
    • أدخليه
        
    • دعني ادخل
        
    • دعينى أدخل
        
    • دعيه يدخل
        
    • أدخلها
        
    • أدخلهم
        
    • نظميهم
        
    • يتدفأ
        
    Günaydın, insan bekçi. Bizi içeri al. Hepsi bu kadar. Open Subtitles عمت صباحا, أيها الحارس البشرى دعنا ندخل هذا كل شىء
    İçeri al bizi! Lütfen içeri al! Aç şu kapıyı! Open Subtitles دعنا ندخل , أرجوك دعنا ندخل , أفتح الباب
    Snow, beni içeri al! Açlıktan ölüyorum! Bugün yemekte ne var? Open Subtitles سنو أدخلني أنا أتضور جوعاً ، ما الطبق اليوم ؟
    Az önce gittiler. Herhalde nöbet değişimi. Haydi beni içeri al. Open Subtitles إنهم بعيدون , لابد أنهم يبدلون النوبات او شيء كهذا هيا دعيني أدخل
    Kirby, benim! Lütfen içeri al beni! Open Subtitles كوربي , ارجوكِ ادخليني
    İçeri al, o benim konuğum! Open Subtitles دعه يدخل إنه ضيفى
    Hep acildir. İçeri al. Open Subtitles دائما عاجل , أدخله
    Dışarısı sıcaktan kavruluyor, bizi içeri al. Open Subtitles الوضع يـّغلي هـنا , دعـونـا ندخل ؟
    Elin. Bizi içeri al da kim olduğunu görelim. Open Subtitles ايلين دعينا ندخل لنرَ من هو
    - Hayır, ateş etme, lütfen bizi içeri al. Open Subtitles -لا، لا، لا، لا تُطلق النار، دعنا ندخل .
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Lütfen içeri al. Open Subtitles .أريد معرفة ماذا يجري فحسب .رجاءاً أدخلني
    Beni içeri al. İçeri al. Open Subtitles .أدخلني .أدخلني
    Çok kötüsün. Beni içeri al. Open Subtitles أنت شرير، أدخلني
    Lütfen! Aç, beni içeri al! Kapıyı açıp beni içeri al! Open Subtitles رجاءً, إفتحي دعيني أدخل إفتحي الباب ودعيني أدخل
    Başım belada. Lütfen, beni içeri al. Open Subtitles أنا في ورطة وأحتاج مساعدتك ، دعيني أدخل
    Beni içeri al! Open Subtitles ادخليني! ادخليني!
    İçeri al, o benim konuğum! Open Subtitles دعه يدخل إنه ضيفى
    O'Malley, onu içeri al ve kurtar. Open Subtitles أستمر بمعالجته (أومالي) أدخله إلى الداخل وعالجه
    Beni içeri al yoksa bağıracağım ve bu apartmandaki herkesin kocamla seviştiğini öğrenmesini sağlayacağım. Open Subtitles أدخليني وإلا صرخت وقلت لكل شخص" "في هذه البناية إنكِ تضاجعين زوجي
    Adam fikrini değiştirmeden içeri al. Open Subtitles حسنا، أدخليه قبل أن يغير رأيه.
    - İçeri al beni! - Dinle biraz, sakin ol. Open Subtitles ـ دعني ادخل ـ اسمع، خذ بعض الوقت، إهدا
    Lütfen içeri al. Hemen gideceğim. Open Subtitles أرجوك دعينى أدخل سوف أنصرف سريعاً
    - Vince kapıda. - İçeri al da sorayım Ben sürtüğü ne zamandır beceriyormuş. Open Subtitles فينس على الباب جيد , دعيه يدخل , لأسأله عن هذا
    Konuşmak istiyorsa, içeri al. Open Subtitles إذا كانت تريد الكلام أدخلها. إن لم تكن تريد ..
    Mübaşir, onları içeri al. Burada ne işin var? Open Subtitles أدخلهم أيها الحاجب "آورورا", مالذي تفعلينه هنا؟
    Sadece kurtarabileceklerimizi içeri al. Open Subtitles نظميهم
    Onu içeri al da ateşin yanında biraz ısınsın. Evet. Open Subtitles دعه يتدفأ بجوار النيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more