"içeri gir ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • ادخل و
        
    • اذهب و
        
    • أدخل إلى
        
    • أدخل و
        
    • أدخلى هناك و
        
    • أدخلي و
        
    • إذهب للداخل
        
    • فقط ادخلي
        
    • اذهب للداخل
        
    İçeri gir ve kapıyı kapat. Open Subtitles تعال هنا‪. ‬ ادخل و اوصد ذلك الباب
    İçeri gir ve burası San Juan gibi kokmaya başlamadan temizle şurayı. Open Subtitles ادخل و نظف المكان قبل أن تصبح رائحته ك(سان خوان)
    O zamana kadar işini bitirmezse içeri gir ve ölene kadar ona sopayla vur. Open Subtitles ... إذا لم تنتهي اذهب و اضربها حتى الموت
    - İçeri gir ve başka birisi ol. Open Subtitles أدخل إلى هناك وكن شخصاً آخر.
    Sen içeri gir ve kamerayı al. Ben burada durup dikkatlerini dağıtacağım. Open Subtitles أدخل و أحضر الكاميرا، سأقوم بتشتيتهم هنا.
    Eğer orada değilse içeri gir ve yatağının üstüne bırak. Open Subtitles ... و أيضا ً إذا لم يكن هناك أدخلى هناك و أتركى الخطاب على فراشه
    İçeri gir ve kapıyı kilitle. Birazdan gelirim. Open Subtitles أدخلي و أقفلي الأبواب سأعود بعد دقيقة، إتفقنا ؟
    Tanrı aşkına, 16, içeri gir ve kimse var mı bir bak. Open Subtitles بحق الله يا 16 إذهب للداخل وإنظر لو كان هناك أحد
    Hadi, Jess, yalnızca içeri gir ve televizyonu al. Open Subtitles هيا يا (جيس)، فقط ادخلي إلى الداخل، واجلبي التلفاز
    İçeri gir ve ısın. Open Subtitles اذهب للداخل وابقى دافئاً ابقوا معاً ,هل تذكر؟
    İçeri gir ve burası San Juan gibi kokmaya başlamadan temizle şurayı. Open Subtitles ادخل و نظف المكان قبل أن تصبح رائحته ك(سان خوان)
    İçeri gir ve yardım et! Boş ver giysiyi! Open Subtitles ادخل و ساعدني انس أمر الزي
    İçeri gir ve özür dile. Open Subtitles ادخل و اعتذرُ.
    Şimdi içeri gir ve onunla konuş. Open Subtitles الآن اذهب و تحدث معه
    Sen içeri gir ve işini hallet. Open Subtitles أنت اذهب و قُم بعملك
    İçeri gir ve bunu durdur. Open Subtitles أدخل إلى هناك وأوقفها.
    Şimdi içeri gir ve eşyalarını topla. Open Subtitles الآن أدخل و إحزم أمتعتك
    Şimdi içeri gir ve birkaç eşya al. Git. Open Subtitles الآن أدخل و إحضر أمتعتك إذهب
    Bak ne diyeceğim, orada değilse sen içeri gir ve, yatağına bırak. Open Subtitles ... و أيضا ً إذا لم يكن هناك أدخلى هناك و أتركى الخطاب على فراشه
    İçeri gir ve keşfet. Open Subtitles أدخلي و أكتشفي هذا
    Greta içeri gir ve eşyalarını topla. Open Subtitles جريتا أدخلي و أحضري أغراضك
    İçeri gir ve telefonu kulağında tut. Open Subtitles إذهب للداخل و أبقِ السماعة على أذنك
    Bu yüzden içeri gir ve herkesten özür dile. Open Subtitles لذلك فقط ادخلي واعتذري للجميع
    İçeri gir ve yemeğini kendin al, hergele. Open Subtitles اذهب للداخل ، وأجلب الأكل بنفسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more