Hadi ama, içeri girdiğinde benim kalçalarım hakkında konuştuğunu duyduk. | Open Subtitles | بربك،لقد سمعت أنه كان يتحدث عن أفخاذي أنا عندما دخل |
AyrıIıklar zordur ama Oz içeri girdiğinde herkes çok duygulandı. | Open Subtitles | الانفصال شىء صعب، و لكن عندما دخل أوز، كانت المشاعر متوهجة |
İçeri girdiğinde gömleğinin ütülenmediğini ve tıraş olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | عندما دخلت لاحظت أن قميصك مكرمش لم تحلق منذ فترة |
İçeri girdiğinde, o kanepede oturuyordu cinayeti canlandırınca, ilk darbeyi önden aldığını tespit ettik. | Open Subtitles | عندما دخلت و كان بوب على الاريكة عندمنا تحققنا من الجريمة تأكدنا أن الضربة الأولى جاءت من الأمام. |
Ablukada Sandoval'ı rehin aldı ve ordu içeri girdiğinde... Kaçtı. | Open Subtitles | احتجز ساندوفال كرهينة لديه اثناء الحصار وهرب عندما تدخل الجيش |
İlk içeri girdiğinde her yanım kızarıyor. | Open Subtitles | عندما يدخل فيِّ للمرة الأولى ، جسدي كُلَه يُصاب بقشعريرة. |
İçeri girdiğinde göreceksin. | Open Subtitles | ستعرفي عندما تدخلي |
Unutma, sürpriz bir parti bu. İçeri girdiğinde şaşırmış gibi yap. | Open Subtitles | تذكّري أنها مفاجأة، لذا عندما تدخلين تظاهري بأنك متفاجئة |
Kayıtlara geçsin diye söylüyorum, o içeri girdiğinde penisim büyüdü. | Open Subtitles | وللمعلوميه حصلت على تكبير القضيب عندما دخلتي انتي إلى الغرفه |
İçeri girdiğinde onu yakalamak için bana bir şans tanı. | Open Subtitles | أعطينى الفرصة لأمسك به حين يدخل |
Ajanlar içeri girdiğinde Felipe Lobos'la bir otel odasında duruyordu. | Open Subtitles | لقد كان جالساً بغرفة فندق مع فليبى لوبوس حينما دخل العُملاء للغرفة |
Kent içeri girdiğinde kimse silahlı değilmiş. | Open Subtitles | لم يكن أياً من هؤلاء الناس مسلحاً عندما دخل كينت إلى هناك |
Tekrar içeri girdiğinde, Ondan ayrılmam gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | عندما دخل للسجن مرة أخرى علمت أن علي الفرار |
Su pencereden içeri girdiğinde suratını görmen lazımdı. | Open Subtitles | ليتك رأيتي وجهك عندما . دخل الماء من خلال النوافذ |
Polisler içeri girdiğinde tam el sıkışmak üzereydim. Tam adamın elini sıkıyordum. | Open Subtitles | عندما دخلت الشرطة كنت أصافح يد الرجل كنت أصافح يده |
Çünkü bütün o James Bond hareketleriyle içeri girdiğinde dikkatimi kaybettim. | Open Subtitles | لأنني كنت فاقد للتركيز نوعاً ما عندما دخلت في آمور الجاسوسية وتكلمت عنها |
Eğer o şeyler içeri girdiğinde düşmemişse. | Open Subtitles | ما لم تكون قد وقعت عندما دخلت تلك الأشياء |
Bir de buna şato diyorlar, içeri girdiğinde tek gördüğün bir hurda yığını. | Open Subtitles | يطلقون عليها قصر, لكن عندما تدخل ترى انها كومة نفيات |
Tamam, içeri girdiğinde sessiz olalım ve pür dikkat onu izleyelim. | Open Subtitles | حسناً، عندما تدخل لنصمت ونمنحها خالص انتباهنا |
Dediler ki, "Bu adam içeri girdiğinde onunla kavgaya gir. | Open Subtitles | خطتهما كانت هي عندما يدخل الشخص إفتعل شجاراً معه |
Lütfen içeri girdiğinde fuları sahne önündeki omuzuna koyar mısın? | Open Subtitles | أجل، تبدين جميلة، هل يمكنكِ أن تضعي الوشاح على كتفكِ عندما تدخلين للمنصة؟ |
Peki ya içeri girdiğinde ve Van oradayken kızın üzerinde bir şey yokken ne hissettin? | Open Subtitles | ماذا عن عندما دخلتي و وجدتي (فان) معها وهي متعرية؟ |
Affedersiniz-- Alan, sürekli özür diliyordu yani içeri girdiğinde ve ben neler olduğunu anlayamamıştım. | Open Subtitles | ظلّ... ظلّ (ألان) يعتذر حينما دخل إلى هنا، ولم أكن أعرف ما كان يدور في البداية، |
İçeri girdiğinde hazır olacağız. | Open Subtitles | سنكون على استعداد بمجرد دخولك |
Evet, bizimkiler bir kez içeri girdiğinde etrafta biyo silah kanıtı arayabilirler ve bulurlarsa sevkiyatının ne zaman ve nasıl olacağını öğrenebilirler. | Open Subtitles | أجل ، و حالما يدخل رجالي إلى هناك يمكنهم البحث عن أي دليل لوجود سلاح بيولوجي وإن كان الأمر كذلك متى و كيف سيتم شحنها |
Ayrıca bir sürü dertle uğraşıyor. Yani kapıdan içeri girdiğinde şaşkın rolü yapsan iyi edersin. | Open Subtitles | تكبدت الكثير لاجله ايضا لذا حين تدخل من الباب الافضل ان تتصرف جيدا وتتفاجأ |
Ancak dönüp de şu kapıdan içeri girdiğinde o tatlı küçük çocuğum gitmiş yerine çökmüş, mahvolmuş biri gelmişti. | Open Subtitles | ولكن عندما دخلت من ذلك الباب، ابني الطيب قد اختفى .. ومكانه جاء شيء محطّم مكسور |