"içeri girdiğinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما دخل
        
    • عندما دخلت
        
    • عندما تدخل
        
    • عندما يدخل
        
    • عندما تدخلي
        
    • عندما تدخلين
        
    • عندما دخلتي
        
    • حين يدخل
        
    • حينما دخل
        
    • بمجرد دخولك
        
    • حالما يدخل
        
    • حين أتت
        
    • حين تدخل
        
    • دخلت من
        
    Hadi ama, içeri girdiğinde benim kalçalarım hakkında konuştuğunu duyduk. Open Subtitles بربك،لقد سمعت أنه كان يتحدث عن أفخاذي أنا عندما دخل
    AyrıIıklar zordur ama Oz içeri girdiğinde herkes çok duygulandı. Open Subtitles الانفصال شىء صعب، و لكن عندما دخل أوز، كانت المشاعر متوهجة
    İçeri girdiğinde gömleğinin ütülenmediğini ve tıraş olmadığını fark ettim. Open Subtitles عندما دخلت لاحظت أن قميصك مكرمش لم تحلق منذ فترة
    İçeri girdiğinde, o kanepede oturuyordu cinayeti canlandırınca, ilk darbeyi önden aldığını tespit ettik. Open Subtitles عندما دخلت و كان بوب على الاريكة عندمنا تحققنا من الجريمة تأكدنا أن الضربة الأولى جاءت من الأمام.
    Ablukada Sandoval'ı rehin aldı ve ordu içeri girdiğinde... Kaçtı. Open Subtitles احتجز ساندوفال كرهينة لديه اثناء الحصار وهرب عندما تدخل الجيش
    İlk içeri girdiğinde her yanım kızarıyor. Open Subtitles عندما يدخل فيِّ للمرة الأولى ، جسدي كُلَه يُصاب بقشعريرة.
    İçeri girdiğinde göreceksin. Open Subtitles ستعرفي عندما تدخلي
    Unutma, sürpriz bir parti bu. İçeri girdiğinde şaşırmış gibi yap. Open Subtitles تذكّري أنها مفاجأة، لذا عندما تدخلين تظاهري بأنك متفاجئة
    Kayıtlara geçsin diye söylüyorum, o içeri girdiğinde penisim büyüdü. Open Subtitles وللمعلوميه حصلت على تكبير القضيب عندما دخلتي انتي إلى الغرفه
    İçeri girdiğinde onu yakalamak için bana bir şans tanı. Open Subtitles أعطينى الفرصة لأمسك به حين يدخل
    Ajanlar içeri girdiğinde Felipe Lobos'la bir otel odasında duruyordu. Open Subtitles لقد كان جالساً بغرفة فندق مع فليبى لوبوس حينما دخل العُملاء للغرفة
    Kent içeri girdiğinde kimse silahlı değilmiş. Open Subtitles لم يكن أياً من هؤلاء الناس مسلحاً عندما دخل كينت إلى هناك
    Tekrar içeri girdiğinde, Ondan ayrılmam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles عندما دخل للسجن مرة أخرى علمت أن علي الفرار
    Su pencereden içeri girdiğinde suratını görmen lazımdı. Open Subtitles ليتك رأيتي وجهك عندما . دخل الماء من خلال النوافذ
    Polisler içeri girdiğinde tam el sıkışmak üzereydim. Tam adamın elini sıkıyordum. Open Subtitles عندما دخلت الشرطة كنت أصافح يد الرجل كنت أصافح يده
    Çünkü bütün o James Bond hareketleriyle içeri girdiğinde dikkatimi kaybettim. Open Subtitles لأنني كنت فاقد للتركيز نوعاً ما عندما دخلت في آمور الجاسوسية وتكلمت عنها
    Eğer o şeyler içeri girdiğinde düşmemişse. Open Subtitles ما لم تكون قد وقعت عندما دخلت تلك الأشياء
    Bir de buna şato diyorlar, içeri girdiğinde tek gördüğün bir hurda yığını. Open Subtitles يطلقون عليها قصر, لكن عندما تدخل ترى انها كومة نفيات
    Tamam, içeri girdiğinde sessiz olalım ve pür dikkat onu izleyelim. Open Subtitles حسناً، عندما تدخل لنصمت ونمنحها خالص انتباهنا
    Dediler ki, "Bu adam içeri girdiğinde onunla kavgaya gir. Open Subtitles خطتهما كانت هي عندما يدخل الشخص إفتعل شجاراً معه
    Lütfen içeri girdiğinde fuları sahne önündeki omuzuna koyar mısın? Open Subtitles أجل، تبدين جميلة، هل يمكنكِ أن تضعي الوشاح على كتفكِ عندما تدخلين للمنصة؟
    Peki ya içeri girdiğinde ve Van oradayken kızın üzerinde bir şey yokken ne hissettin? Open Subtitles ماذا عن عندما دخلتي و وجدتي (فان) معها وهي متعرية؟
    Affedersiniz-- Alan, sürekli özür diliyordu yani içeri girdiğinde ve ben neler olduğunu anlayamamıştım. Open Subtitles ظلّ... ظلّ (ألان) يعتذر حينما دخل إلى هنا، ولم أكن أعرف ما كان يدور في البداية،
    İçeri girdiğinde hazır olacağız. Open Subtitles سنكون على استعداد بمجرد دخولك
    Evet, bizimkiler bir kez içeri girdiğinde etrafta biyo silah kanıtı arayabilirler ve bulurlarsa sevkiyatının ne zaman ve nasıl olacağını öğrenebilirler. Open Subtitles أجل ، و حالما يدخل رجالي إلى هناك يمكنهم البحث عن أي دليل لوجود سلاح بيولوجي وإن كان الأمر كذلك متى و كيف سيتم شحنها
    Ayrıca bir sürü dertle uğraşıyor. Yani kapıdan içeri girdiğinde şaşkın rolü yapsan iyi edersin. Open Subtitles تكبدت الكثير لاجله ايضا لذا حين تدخل من الباب الافضل ان تتصرف جيدا وتتفاجأ
    Ancak dönüp de şu kapıdan içeri girdiğinde o tatlı küçük çocuğum gitmiş yerine çökmüş, mahvolmuş biri gelmişti. Open Subtitles ولكن عندما دخلت من ذلك الباب، ابني الطيب قد اختفى .. ومكانه جاء شيء محطّم مكسور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more