"içeri girip" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدخول
        
    • ندخل
        
    • سأدخل
        
    • إلى الداخل
        
    • يدخل أو
        
    • أدخل و
        
    • تدخل و
        
    • سندخل
        
    • الى الداخل
        
    • سأذهب للداخل
        
    • ستدخلين
        
    • نذهب للداخل
        
    • للداخل و
        
    • لا تدخلين
        
    • دخلت و
        
    İçeri girip seninle ne kadar gurur duyduğumu söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل بإستطاعتي الدخول و إخباركِ كم فخورة أنا بكِ ؟
    Bekleyip, içeri girip girmediğini görsem iyi olur belki de. Open Subtitles يُفضَّل أن أنتظر لأتأكد أنك ستستطيع الدخول
    Tamam, mümkün olan en kısa sürede içeri girip çıkın. Tamam? Open Subtitles علينا فقط أن ندخل ونخرج بأسرع وقت ممكن ، حسناً ؟
    Kelimenin tam anlamıyla, duvarlarını çizdim, kartona modelledim, ve biz içeri girip kestik, ve bazı şeylerin yanlış olduğuna karar verip çıkarıp taktık. TED لقد قمت حرفيا بالرسم على جدران المقطورة نسختها على ورق مقوى كنا ندخل ونقطع، نقرر أن أمر ما خاطئ نخرجه، نعيده
    İçeri girip acaba onu dışarı ç ıkarabilirmiyim diye bakacağım. Open Subtitles سأدخل إلى هناك وأرى، إن أمكنني احضارها إلى هنا. حسناً.
    Tamam. İçeri girip duş almam gerekiyor. Sonra konuşuruz. Open Subtitles حسنا, يجب أن أذهب إلى الداخل وأستحم سأكلمك لاحقا يا أصحاب
    Hayır, kimse içeri girip çıkamaz, bayan. Hotel kilit altında. Üzgünüm. Open Subtitles لا يدخل أو يخرج أحد يا سيدتي الفندق مغلق حاليًا، آسفٌ
    Pek bir şey olmadı... sadece bir şey, kapımıza bir gülleyle vurdu... ve içeri girip bizi yemeye kalktı. Open Subtitles لا شيء بشكل خاص فقط شيء ضرب على الباب بقذيفة مدفع ثم حاول الدخول وأكلنا
    Şimdi içeri girip, kapıyı suratıma kapayabilirsin ama yaparsan, bu son olacak. Open Subtitles يمكنك الدخول و إغلاق الباب خلفك لكن إن فعلت ، لا تصفعي الباب
    - Etrafı darmadağın etmeden önce içeri girip sakinleştirir misin şunu. Open Subtitles هل يمكنك الدخول لتهدئته قبل أن يدمر المكان؟
    İçeri girip, sana masal okumamı ister misin, çünkü ben... Open Subtitles هل تريدين مني الدخول وقراءة قصة قبل النوم لأني
    İçeri girip biraz yemeğe, içeceğe ve dinlenmeye ne dersin? Open Subtitles حسناً ماذا تقول؟ هل ندخل للحصول على الطعام؟ الشراب؟
    O zaman neden içeri girip kadın gibi halletmiyoruz? Open Subtitles طالما ذلك لماذا لا ندخل ونصفى هذا الامر كالنساء ؟
    İçeri girip kötü adamı şaşırtıyoruz, değil mi? Open Subtitles ثم ندخل نحن و نفاجىء هذا المجرم أليس كذلك ؟
    Sen ates yaktiginda, ben nöbetçiyi sok tabancasiyla vuracagim içeri girip, parayi alacagim. Open Subtitles لذا عندما تشعل النيران سوف أغرى الحارس ثم سأدخل للداخل و أجلب المال
    Şimdi içeri girip ödevlerini yapma zamanı. Open Subtitles الآن حان الوقت لتأتي إلى الداخل وتنجز فروضك المدرسية
    Yani, 10 insan 11 yıldır orada ve onca zamandır içeri girip çıkan hiç kimse olmadı mı? Open Subtitles عشر أشخاص هنا منذ 11 عام ولم يدخل أو يخرج أحد منذ ذلك الوقت؟
    İçeri girip bir çıkış yolu aramaya çalışacağım. Dua biliyorsanız, dua edin. Open Subtitles سوف أدخل و أرى إذا ما كانت تقود للخارج فإذا كنتم تصلون فإستمروا
    Bugün Joseph'in ölü genleriyle ilgili bir şey duydum ki bunlar içeri girip hücrelerin yeniden oluşmasını engelliyorlarmış. TED سمعت اليوم عن جينات الموت لجوزيف و التي يجب أن تدخل و تقتل تكاثر الخلايا.
    İçeri girip bir kez bakınacağız. Onları bulamazsak buradan hemen tüymeliyiz. Open Subtitles سندخل سريعاً و نتفقده, إن لم نجده نخرج من هنا فوراً
    İçeri girip yemeği hazırlayacağım. Open Subtitles الآن, سأذهب الى الداخل و أتمّ إعداد الطّعام للعائلة.
    Daha fazla oyun oynamıyorum. İçeri girip onun beynini patlatacak ve ne düşündüğünü öğreneceğim. Open Subtitles لقد فرغت من هذه اللعبة سأذهب للداخل وأقبض على هذا الرجل
    Willow, sen içeri girip onları elinden geldiğince etkisiz hale getir. Open Subtitles آه ، " ويلو " أنتى ستدخلين و تهدئين الموقف بقدر ما تستطيعين
    Neden içeri girip biraz dinlenmeyi denemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا نذهب للداخل ونحاول الحصول على بعض الراحة؟
    Neden içeri girip, biraz eğlemeye çalışmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تدخلين و تحاولي أن تحظي ببعض المرح
    İçeri girip köpeğimi diğer köpeklerin yanına bıraktım dışarı çıktım ve havlamalar kesildi. Open Subtitles دخلت و وضعت كلبي ثم تركته و خرجت توقف نباح الكلاب و صوتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more