"için çok önemli bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعتقدون انه بالغ الأهمية
        
    • هام بالنسبة
        
    • مهم جدا بالنسبة
        
    • كبيرة بالنسبة
        
    • حقيقة جداً
        
    Onlar için çok önemli bir şey olsa gerek! Open Subtitles انه شيئ يعتقدون انه بالغ الأهمية
    Onlar için çok önemli bir şey olsa gerek! Open Subtitles انه شيئ يعتقدون انه بالغ الأهمية
    Bu benim için çok önemli bir olay. Open Subtitles هذا حدث هام بالنسبة الى (دينيس)؛
    Bu benim için çok önemli bir olay. Open Subtitles هذا حدث هام بالنسبة الى (دينيس)؛
    Dalga geçsen de bu benim için çok önemli bir olay. Open Subtitles اسخري رياضيا ,و لكن هذا الأمر مهم جدا بالنسبة لي
    Dur. Hayatını benim etrafımda olacağın şekilde tasarlayamazsın. Bu senin için çok önemli bir yaz. Open Subtitles توقفي, لا يتحتم عليكِ تغير جدولك بسببي هذا صيف مهم جدا بالنسبة لكِ
    Yani bu benim için çok önemli bir olay... ama sen çizimlerinin hakkını devretmeyi kabul etmezsen, devam edemeyeceğim. Open Subtitles أنها حقا صفقة كبيرة بالنسبة الي ولكن لا يمكن أن أمضي قدما مالم تكوني مستعدة لتعملي العمل الفني.
    Bu mükemmel şehrin yeni polis şefini işe almak benim için çok önemli bir an. Open Subtitles تعيين رئيس الشرطة الجديد لهذه المدينة الرائعة لحظة كبيرة بالنسبة لي.
    Bu, kızım için çok önemli bir sorundu. Open Subtitles جعلها تواجه مشكلة حقيقة جداً
    Bu, kızım için çok önemli bir sorundu. Open Subtitles جعلها تواجه مشكلة حقيقة جداً
    Bugün benim için çok önemli bir gün. Open Subtitles "اليوم، يوم هام بالنسبة لي"
    Kel, kısa kollu gömlek giyiyor, bir şekilde benim için çok önemli bir adam. Open Subtitles - هو أصلع ويرتدي قميص بأكمام قصيرة -وهو مهم جدا بالنسبة لي
    Bu yüzden, kendiniz gibi davranın, bu Benim için çok önemli bir gün, Open Subtitles لذا ارجوكم ... كونوا مهذبين .. انه يوم مهم جدا بالنسبة لي
    Benim için çok önemli bir andı. Open Subtitles كانت لحظة كبيرة بالنسبة لي، كما تعلمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more