Doğum gününde oyuncak kopyamı yapıp sopayla parçaladın. Kesinlikle. Benim için önemlisin, Betty Gonzales. | Open Subtitles | تماما , أنت مهمة بالنسبة لي يا بيتي غونزاليس |
Bunu yapmana kararlı olduğun için çok sevindim bu senin için çok önemliydi, Charlie. Sen de benim için önemlisin. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنك قررت أن هذا هام بالنسبة لك،تشارلي حسنا،أنت مهمة بالنسبة لى. |
Benim için önemlisin. | Open Subtitles | أنت مهم بالنسبة لي |
Sen önemlisin. Benim için önemlisin. | Open Subtitles | أنت مهم بالنسبة لي. |
Benim için önemlisin. | Open Subtitles | أنتِ مهمه بالنسبة لي |
- Bu kadar aptal olduğuma inanamıyorum. - Benim için önemlisin! | Open Subtitles | لا أصدق أنني كنت بهذا الغباء - ..أنا أهتم لأمرك - |
Hala benim için önemlisin. | Open Subtitles | لازلت أهتم لشأنك ،إذا مضيت فيما تنوين |
Bunu yapmana kararlı olduğun için çok sevindim bu senin için çok önemliydi, Charlie. Sen de benim için önemlisin. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنك قررت أن هذا هام بالنسبة لك،تشارلي حسنا،أنت مهمة بالنسبة لى. |
Benim için önemlisin. | Open Subtitles | أنت مهمة بالنسبة إلي |
Ama sen benim için önemlisin. | Open Subtitles | لكنك مهمة بالنسبة لي |
Onun için önemlisin. | Open Subtitles | أنتِ مهمة بالنسبة له. |
Onun için önemlisin. | Open Subtitles | أنت مهم بالنسبة له |
Onun için önemlisin. | Open Subtitles | أنت مهم بالنسبة له |
Benim için önemlisin de ondan. | Open Subtitles | -لأنّك مهم بالنسبة إليّ . |
Benim için önemlisin de ondan. | Open Subtitles | -لأنّك مهم بالنسبة إليّ . |
Benim için önemlisin. | Open Subtitles | أنتِ مهمه بالنسبة لي |
Bilirsin, çok standart bir "ayrıldığımız için üzgünüm, ...hala benim için önemlisin" mektubu. | Open Subtitles | كما تعلمين , رسالة تقليدية , أنا آسف أننا انفصلنا" "أنا أهتم لأمرك كثيراً |