Harika bir zaman geçir tatlım, hiçbir şey için üzülme. | Open Subtitles | إقضي وقتاً رائعاً يا حبيبتي ولا تقلقي بشأن شيء |
Ve Paolo için üzülme. | Open Subtitles | ولا تقلقي بشأن باولو |
Beni haberdar et. Ve burada olamadığın için üzülme. | Open Subtitles | أخبريني بالمستجدات، ولا تقلقي من تغيّبك عن الجنازة. |
Oh, benim küçük çırağım için üzülme. | Open Subtitles | لا تقلقي من مهمة مساعدي الصغيرة |
İşte bu yüzden, başıma gelenler için üzülme. | Open Subtitles | خطوة بخطوة لذا لا تشعر بالأسف عما حدث لى |
Bunun için üzülme. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك |
Bunun için üzülme. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك |
- Bunun için üzülme. | Open Subtitles | -لا تقلقي بشأن ذلك. |
- Thayer için üzülme. | Open Subtitles | "لا تقلقي بشأن "ثاير |
Hiçbir şey için üzülme. | Open Subtitles | لا تقلقي من أي شيء |
"Bunlar için üzülme." | Open Subtitles | لا تقلقي من الرجل الذي |
Onun için üzülme. Amerikalılar sahip olduklarını hak etmiyorlar. | Open Subtitles | لا تشعر بالأسف الأمريكان لايستحقون هذا |
Benim için üzülme. Eric için üzül. Çünkü onu öldüreceğim. | Open Subtitles | لا تشعر بالأسف علي اشعر بالأسف لـ(غيريك) لأنني سأقتله |
Benim için üzülme. | Open Subtitles | لا تشعر بالأسف علي |
Hiçbir şey için üzülme. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال شيء |
Karen, hiç bir şey için üzülme | Open Subtitles | كارين)، لا تقلقي حيال هذه الأشياء) |