"için üzülme" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقلقي بشأن
        
    • تقلقي من
        
    • لا تشعر بالأسف
        
    • تقلقي حيال
        
    Harika bir zaman geçir tatlım, hiçbir şey için üzülme. Open Subtitles إقضي وقتاً رائعاً يا حبيبتي ولا تقلقي بشأن شيء
    Ve Paolo için üzülme. Open Subtitles ولا تقلقي بشأن باولو
    Beni haberdar et. Ve burada olamadığın için üzülme. Open Subtitles أخبريني بالمستجدات، ولا تقلقي من تغيّبك عن الجنازة.
    Oh, benim küçük çırağım için üzülme. Open Subtitles لا تقلقي من مهمة مساعدي الصغيرة
    İşte bu yüzden, başıma gelenler için üzülme. Open Subtitles خطوة بخطوة لذا لا تشعر بالأسف عما حدث لى
    Bunun için üzülme. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك
    Bunun için üzülme. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك
    - Bunun için üzülme. Open Subtitles -لا تقلقي بشأن ذلك.
    - Thayer için üzülme. Open Subtitles "لا تقلقي بشأن "ثاير
    Hiçbir şey için üzülme. Open Subtitles لا تقلقي من أي شيء
    "Bunlar için üzülme." Open Subtitles لا تقلقي من الرجل الذي
    Onun için üzülme. Amerikalılar sahip olduklarını hak etmiyorlar. Open Subtitles لا تشعر بالأسف الأمريكان لايستحقون هذا
    Benim için üzülme. Eric için üzül. Çünkü onu öldüreceğim. Open Subtitles لا تشعر بالأسف علي اشعر بالأسف لـ(غيريك) لأنني سأقتله
    Benim için üzülme. Open Subtitles لا تشعر بالأسف علي
    Hiçbir şey için üzülme. Open Subtitles لا تقلقي حيال شيء
    Karen, hiç bir şey için üzülme Open Subtitles كارين)، لا تقلقي حيال هذه الأشياء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more