"için altı" - Translation from Turkish to Arabic

    • على ستة
        
    • ست
        
    • في ستة
        
    • ستة تجار من
        
    - En azından, insanları başından atmak için altı figürün olurdu. Open Subtitles على الأقل كنت تحصل على ستة أرقام إلى شخ قبالة الناس.
    Son iki sene içinde migren için altı değişik reçete yazdırmış. Open Subtitles حصل على ستة وصفات مختلفة للصداع النصفي للعامين الماضيين
    Cumartesi gecesi için altı ayrı yerde yemek rezervasyonu yaptırdım. Open Subtitles لدينا تحفظات ليلة السبت على ستة مطاعم مختلفه
    Sam'e neler olduğunu bulabilmek için altı uzun yılımı feda ettim. Open Subtitles لقد كانت ست سنوات طويلة محاولة إكتشاف ما حدث حقا لسام
    Ve her kişi için altı - sekiz bel kalınlığında bundan gerekiyor. TED ونحتاج إلى ست إلى سبع نبتات بإرتفاع الخصر لكل شخص
    Peki ya insanlara bir TEDTalk'u altı kelime ile özetlemeleri yerine, onlara aynı anda 10 TEDTalk verip, "Lütfen bunun için altı kelimelik özet yapın." desem ne olurdu? TED وبالتالي ماذا لو أنني لا أدع الناس يلخصون محادثات تيد مفردة في ستة كلمات، لكن إعطاءهم 10 محادثات تيد في نفس الوقت والقول، "فضلا لخصوا تلك في ستة كلمات."
    Ve neyse ki Mechanical Turk adlı bir site var, yapmak istemediğiniz görevler için ilan verebileceğiniz bir site, örneğin "Lütfen bu metni benim için altı kelimede özetleyin." TED ولحسن الحظ هناك موقع ويب من أجل ذلك يدعى تركا ميكانيكيا (Mechanical Turk) والذي هو موقع حيث يمكن أن تضع مهاما لا تريد القيام بها بنفسك، مثل "من فضلك لخص هذا النص في ستة كلمات."
    Don Kişot, Dulçinya'nın namusu için altı adamla savaşmıştı. Open Subtitles "السيد "كويكسـود" قابل ستة تجار من "توليـدو و أنقذ عفة محبوبته
    Don Kişot, Dulçinya'nın namusu için altı adamla savaşmıştı. Open Subtitles "السيد "كويكسـود" قابل ستة تجار من "توليـدو و أنقذ عفة محبوبته
    Keseli için altı harfli bir kelime bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول العثور على ستة عبارات للرسالة
    Bunu benim için altı yıl önce neden yapmadın sanki? Open Subtitles لماذا لم تقومي بها فحسب لأجلي قبل ست سنوات؟
    Sefer kıyafetlerinizi ve tulumlarınızı giyip geri dönmek için altı saniyeniz var! Open Subtitles امامكم عمال الميناء ست ثوانى لكى ترتدو ملابسكم وتؤدوا دوركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more