"için aramıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتصل بخصوص
        
    • أتصل بشأن
        
    • فقط أتصل
        
    • فقط أردتُ إن
        
    • اتصل لكي
        
    • اتصلت بك لاجل
        
    • اتصلت فقط
        
    • اتصلت لاخبرك
        
    • فقط اتصل
        
    • إني أتصل
        
    • اتصل حول
        
    • أنا مجرد الدعوة
        
    • أتصل فقط
        
    • أتصل لأجل
        
    • أتصل لأرى
        
    Düzen Birliğinin sağlanması için aramıştım. Open Subtitles أتصل بخصوص الطلب بأعادة التوحيد
    Abby McDeere adında bir kadın için aramıştım. Open Subtitles أنا أتصل بخصوص إمرأه تسمى "آبــى مكدير".
    Merhaba, bebek bakıcılığı işi için aramıştım. Open Subtitles مرحباً ، أنا أتصل بشأن وظيفة جليسة الأطفال
    Sadece bir gelişme olup olmadığını öğrenmek için aramıştım. Open Subtitles أنا فقط أتصل لأتحقق إذا كان هناك أية معلومات جديدة
    Anneciğin doğum gününü kutlamak için aramıştım. Open Subtitles فقط أردتُ إن أتمنى لماما عيد ميلاداً سعيد
    Geçen akşam çok eğlendiğimi söylemek için aramıştım. Open Subtitles أنني اتصل لكي ابلغك أنني استمتعت ليلة امس
    Sadece desteğiniz ve geçen ayki seminer için teşekkür etmek için aramıştım. Open Subtitles نعم، سيدي اتصلت فقط لأشكرك كثيراً على دعمك لنا بندوة الشهر الماضي
    Merhaba anne, sana bağırdığımdan dolayı özür dilemek için aramıştım. Open Subtitles هيه امي لقد اتصلت لاخبرك باني اسفة للصراخ عليكي.
    Abby McDeere adında bir kadın için aramıştım. Open Subtitles أنا أتصل بخصوص إمرأه تدعى "آبــى مكدير".
    "Herald" gazetesindeki ilanınız için aramıştım. Open Subtitles أنا أتصل بخصوص أعلانكم في الجريدة
    - Selam, internet reklamınız için aramıştım. Open Subtitles مرحبًا، أنا أتصل بشأن إعلانك على الإنترنت
    Merhaba, 44. Seawall Yolu'ndaki çok gürültü bir parti için aramıştım. Acaba... Open Subtitles مرحباً ، أنا أتصل بشأن حفل صاخب جداً عند "44 شارع سي وال"
    Ben Dr. Jay, Çavuş Thomas Hauk'un test sonuçları için aramıştım. Open Subtitles معك الدكتور (جاي) أتصل بشأن (نتائج فحص الرقيب (توماس هاوك
    Nerede olduğunuzu sormak için aramıştım, ...yoldaysanız. Open Subtitles فقط أتصل لأعرف أينكما أنت و أمي ... إن كنتما قادمان
    Anneciğin doğum gününü kutlamak için aramıştım. Open Subtitles فقط أردتُ إن أتمنى لماما عيد ميلاداً سعيد
    Evet sadece hastanın durumunu öğrenmek için aramıştım. Open Subtitles أجل، أنا اتصل لكي... أتابع حالة المصاب.
    Endişelenmeyin, demek için aramıştım. Open Subtitles أنا اتصلت فقط لأخبركم بأن لا تقلقوا
    Nick'in raporları için aramıştım. Open Subtitles اتصلت لاخبرك ان تقارير نيك وصلت
    Çarşambaya değin bekleyemeyeceğini size söylemek için aramıştım. Open Subtitles انني فقط اتصل بك لأخبرك انه لن يمكنه الانتظار حتى الاربعاء
    Logondaki hata için aramıştım seni. Open Subtitles مرحباً ريلي إني أتصل بك لأكلمك عن الخطأ في الشعار
    Selam, benim adım Matt, gökyüzü ilanı için aramıştım. Open Subtitles مرحباً ، إسمي مات وأنا اتصل حول اللوحة السمائية
    Yarın geleceğimi hatırlatmak için aramıştım. Open Subtitles أنا مجرد الدعوة لتذكيرك انني الخروج غدا ...
    Babamın iyileştiğini ve doktorların onun iyi olacağını söylediğini haber vermek için aramıştım. Open Subtitles كنت أتصل فقط لأقول له أن أبي يتعافى والطبيب قال أنه سيكون بخير
    Hey! Demek oradasınız! Kano hafta sonu için aramıştım. Open Subtitles مرحبًا كنت أتصل لأجل "عطلة "التخييم والزوارق
    Durumunu sormak için aramıştım. Open Subtitles أتصل لأرى كيف حالك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more