"için beni ikna" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقنعني
        
    • تقنعيني
        
    • يقنعني
        
    • حينها أقنعتني و على
        
    Geçen yıl biri çiftlik almam için beni ikna etti, ben de ödünç para aldım. Open Subtitles السنة الماضية شخص ما أقنعني بشراء مزرعة في الوادي لذا إقترضت المال من المصرف لكي أدفع ثمن المزرعة
    Sağlık ekiplerini aramak istedim ama o aramamam için beni ikna etti. Open Subtitles أردتُ أن أطلب المسعفين، لكنه أقنعني بأن لا أفعل.
    Carlton'ı rahat bırakmam için beni ikna etmek istiyorsun. Open Subtitles سوف تحاولين أن تقنعيني أن أخفف قبضتي عن كارلتون
    Dünyayı kurtarmam için beni ikna etmeye çalışacaksın. Open Subtitles ستحاولين أن تقنعيني بإنقاذ العالم
    - Yani Robin'den çalmak için beni ikna etmeye çalışan sendin. Open Subtitles حسناً، أنت واحد من كان يقنعني بأن أسرق من " روبين "
    Bunun seninle gelmem için beni ikna etmesi mi gerekiyordu? Open Subtitles أهذا يفترض به أن يقنعني بالمجيء معك؟
    Sen de intihar etmemem ve gidip onu geri kazanmam için beni ikna etmiştin. Open Subtitles و حينها أقنعتني و على الهواء مباشرة بعدم الانتحار و طلبتَ منِّي السعي وراء تلك الفتاة
    Tüm bunlar seçilmiş kişiyi ortaya çıkarmak için beni ikna etmeye yetti. Open Subtitles كلّ هذا أقنعني بأنّه حان الوقت للكشف عن الشخص المُختار
    Kostümlerimizi yapmak için beni ikna etti, inanamıyorum. Open Subtitles .لايُمكنني التصديق أنهُ أقنعني بأن .أصنعَ أزياءنا
    Patrick kulübe gidip kağıt destesi almam için beni ikna etti. Open Subtitles باتريك" أقنعني ان أعود إلى النادي للحصول على البطاقات"
    Ve arada bir sunumlarında yardım etmem için beni ikna ediyor. Open Subtitles و قد أقنعني بأن أساعده في عروضه
    Bu çalışmaya Kevin'i sokmam için beni ikna ettin. Open Subtitles (أنت من أقنعني بوضع (كيفين على تلك الدراسة
    - Ne? Nick, hayatım boyunca senin zımbalama işini yapmamam için beni ikna etti. Open Subtitles (نيك) أقنعني بأنني لا يُمكنني إضاعة حياتي بتدبيس الأوراق لكِ بعد الآن
    Dünyayı kurtarmam için beni ikna etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles ستحاولين أن تقنعيني بإنقاذ العالم
    Açıkçası oraya girmem için beni ikna edebilecek bir şey var mı bilmiyorum. Open Subtitles الحقيقة أن... أشك أن هناك أيّ شيء قد يقنعني للدخول.
    Sen de intihar etmemem ve gidip onu geri kazanmam için beni ikna etmiştin. Open Subtitles و حينها أقنعتني و على الهواء مباشرة بعدم الانتحار و طلبتَ منِّي السعي وراء تلك الفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more