"için benimle" - Translation from Turkish to Arabic

    • السبب الوحيد لكونه
        
    • مني لأنني
        
    • نفس المنزل
        
    • معي فقط
        
    • معي لأنك
        
    Angie Morgan'a kızdığı için benimle çıktığını ve artık ona kızgın olmadığını söyledi. Open Subtitles وإن السبب الوحيد لكونه عشيقي هو غضبه من "أنجي مورغان" وإنه لم يعد غاضباً منها.
    Angie Morgan'a kızdığı için benimle çıktığını ve artık ona kızgın olmadığını söyledi. Open Subtitles وإن السبب الوحيد لكونه عشيقي هو غضبه من "أنجي مورغان" وإنه لم يعد غاضباً منها.
    Lisedeyken, zengin çocuklar iki gömleğimi gün aşırı giydiğim için benimle dalga geçerlerdi. Open Subtitles ... في الثانويـة , الفتيان الأغنيـاء ... كانوا يسخرون مني ... لأنني كنت أرتدي القميصـان ذاتهمـا مراراً و تكراراً
    Kültürümle gurur duyduğum için benimle alay mı ediyorsun? Hayır! Open Subtitles أتهزأين مني لأنني فخور بثقافتي؟
    Birlikte büyümüş ve kardeş gibi olsak da olmadığımız için benimle kızlar hakkında konuşmak seni rahatsız edebilir. Open Subtitles ‫بالرغم من اننا كبرنا معاً. ‫فى نفس المنزل معاً. ‫و نوعاً ما ة كــ اخ و اخت,
    Kyle beni bile takımda istemedi, Gracie. Sadece senden bahsedebilmek için benimle takılmak istemiş. Open Subtitles كايلم لم يردني في الفريق فقد كان يخرج معي فقط كي أحدثه عنكِ
    Beni sevmediğin için benimle olmak istemiyorsan bu başka bir şey. Open Subtitles إذا لا تشائين أن تكونين معي لأنك لا تحبينني،
    Hayatım boyunca insanlar zihinsel özürlü olduğum için benimle dalga geçti. Open Subtitles طوال حياتي , الناس يسخروا مني لأنني بطئ
    Bieber'den söylediğim için benimle dalga geçiyordunuz. Open Subtitles لا أفهم, لقد كنتم (تسخرون مني لأنني أغني أغنية لـ(بيبر
    Birlikte büyümüş ve kardeş gibi olsak da olmadığımız için benimle kızlar hakkında konuşmak seni rahatsız edebilir. Open Subtitles على الرغم من اننا عشنا في نفس المنزل وانا ونت نوعما مثل الاخ والاخت وانا لسنا في الحقيقة اخ واخت يمكن ان يكون
    Birlikte büyümüş ve kardeş gibi olsak da olmadığımız için benimle kızlar hakkında konuşmak seni rahatsız edebilir. Open Subtitles حتى لو تربينا في نفس المنزل سوياً، ونحن تقريباً كأخ وأخت، لأننا لسنا كذلك قد يُصبح هذا غريباً ومحرجاً لتحدثني عن الفتيات
    Sadece tek başına kalamadığın için benimle birlikteydin, değil mi? Open Subtitles أنّكِ كنتِ معي فقط لأن لا يمكنكِ أن تعيشي بمفردكِ. ـ صحيح؟
    Caspar'a güven vermek için benimle kavga ettin. Open Subtitles أعتقد أنك أختلقت ذلك القتال معي فقط لتتمكن من الوصول إلى " كاسبر "
    Sen vampir olduğun için benimle asla seks yapmayacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك لن تقيم علاقة معي لأنك مصاص دماء
    çevreyi iyi bildiğin için benimle geleceksin. Open Subtitles -لديه الحمى. أنت ستأتي معي لأنك تعرفين المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more