"için bir yol var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أي شيء يرسل
        
    • هناك طريقة واحدة
        
    Telsiz sinyalini yükseltmek için bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يرسل إشارة؟
    Telsiz sinyalini yükseltmek için bir yol var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يرسل إشارة؟
    Sarılığı tedavi etmek için bir yol var, onun adı da kan nakli TED هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم
    Kesmek için bir yol var ve o yolu seçmek istemiyorum. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لإيقاف هذا ولا أريد أن أفعلها
    Hatlar arasındaki bağlantıyı tamamlamak için bir yol var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاستكمال وصل التبديلات
    Gülmeler Şimdi, bunu açıklamak için bir yol var, bu demek ki ..."özgürleşme" ve "depresyon" ve "verimlilik" bu kelimeler çok hecelidir. TED (ضحك) الآن، هناك طريقة واحدة لترجمة هذا، وهي أن تقول أنه "التحرر" و "الكساد " و "التعافي" لدى جميعها الكثير من المناهج .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more