"için burada değiliz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسنا هنا بشأن
        
    • لسنا هنا لأننا
        
    • لسنا هنا من أجل
        
    • لسنا هنا من اجل
        
    • ليس سبب وجودنا هنا
        
    • نحن لسنا هنا
        
    • لسنا هنا للقتال
        
    • لسنا هنا لنحكم
        
    Endişelenme. Uyuşturucular için burada değiliz. Open Subtitles لا تقلق لسنا هنا بشأن المخدّرات
    Özgür olduğumuz için burada değiliz. Özgür olmadığımız için buradayız. Open Subtitles نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار
    Evet ama mahsül için burada değiliz, değil mi? Open Subtitles ـ نعم .. لكننا لسنا هنا من أجل محصولك أليس كذلك
    Ama biz kayıp gelin için burada değiliz. Open Subtitles لكن نحن لسنا هنا من اجل العروسة الضائعة
    Bugün bunun için burada değiliz. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودنا هنا اليوم.
    Bunun için burada değiliz. Open Subtitles نحن لسنا هنا للقتال
    - Yargılamak için burada değiliz. Open Subtitles -نحن لسنا هنا لنحكم على الآخرين .
    Ruhsatlar için burada değiliz. Open Subtitles نحن لسنا هنا بشأن التصاريح فى الواقع
    Özgür olduğumuz için burada değiliz. Özgür olmadığımız için buradayız. Open Subtitles نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار
    Para için burada değiliz. - Ne kadar sürüyor? Open Subtitles العالم الخيالي لا يكلّف شيئاً، لسنا هنا من أجل المال
    Toplumsal konuları konuşmak için burada değiliz herhalde. Open Subtitles أنا أعتقد أننا لسنا هنا من أجل أجتماع تافة
    Hukuki görüşünüz için burada değiliz. Open Subtitles لسنا هنا من اجل رأى قانونى
    Hayır, biz, biz bunun için burada değiliz. Open Subtitles نحن لسنا هنا من اجل ذلك.
    - Bunun için burada değiliz. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودنا هنا.
    Bakın, size karşı herhangi bir dava ispatı için burada değiliz Teğmen. Open Subtitles اسمع، نحن لسنا هنا لإثبات اي نوع من الإتهام ضدك ايها الملازم.
    - Savaşmak için burada değiliz. - HI-hı. Open Subtitles لسنا هنا للقتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more