"için buraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى هنا
        
    • هنا لكي
        
    • هنا كي
        
    • الى هنا
        
    • هنا حتى
        
    • هنا لأجل
        
    • هنا من أجل
        
    • هنا لأجلي
        
    • هنا لأنه
        
    • هنا بسبب
        
    • هنا لأنني
        
    • هنا لكى
        
    • هنا لأجلك
        
    • هنا لأن
        
    • هنا لأنك
        
    Ve işleri bu sefer doğru yapabilmemiz için buraya geri getirildik. Open Subtitles و قد عدنا جميعا إلى هنا ثانيه لنفعل الصواب هذه المره
    Evet, ben polisim. Senin gibi suçluları yakalamak için buraya geldim. Open Subtitles نعم ، أنا شرطي جاء إلى هنا للقبض على المجرمين أمثالكِ
    Kütüphanenin hesaplarını toparlamak için buraya sık sık gelirim. Open Subtitles عادة ما آتي الى هنا لكي أسوي حساب المكتبة
    Oraya gidip, kasetleri alıp, kimlik teşhisinde bulunman için buraya getirmemiz gerekiyor. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى هناك وأحضر الأشرطة وأعود بهم إلى هنا كي تتعرفي عليهم
    Steyşın vagonu güzel karım aldığı için buraya yürüyerek geldim. Open Subtitles لقد مشيت الى هنا الليله زوجتى العزيزه اخذت السياره الواجون
    Hiçbir şey de söylemedin. Ona ulaşmamaları için buraya getirdim. Open Subtitles أحضرتها إلى هنا حتى لا يستطيعوا الوصول إليها
    Sonra da Greek'teki gösteri için buraya getir onu. Open Subtitles ثم عُد به إلى هنا لأجل العرض على المسرح اليوناني.
    İlk olarak, o umurunda onun tüm aptalca kınamak, sonra o yardımcı olmak için buraya geliyor, ve şimdi aniden tetik-mutlu? Open Subtitles أولاً كل ما تهتم بشأنه هو شقتها الغبية و ثم تعود إلى هنا للمساعدة و الآن هي فجأة زناد السعادة ؟
    Peki arkadaş değilsek, neden her gün bana yardım etmek için buraya geliyorsun? Open Subtitles ..لكن ، إن لم نكن صديقين لماذا تأتين إلى هنا يومياً و تساعديني؟
    Annem işimizi konuşmak için buraya geliyor, ...ve ben istifa ediyorum. Open Subtitles حسناً, أمي ستأتي إلى هنا لمناقشة أعمالنا و أنا سوف أستقيل
    Hayvanını görmek için buraya geliyor, kavga ediyorlar ve bu oluyor. Open Subtitles أتى إلى هنا لرؤية حيوانه حدث بينهما خلاف، ثم حدث هذا
    Seni kimin tuttuğunu öğrenmek için buraya her hafta geri geleceğim. Open Subtitles سأعود إلى هنا أسبوع بعد أسبوع، لأسألكَ عن الشخص الذي إستأجركَ
    Belediyedekiler olay okul binasında olduğu için buraya gelmemi söylediler. Open Subtitles أخبروني أن آتي إلى هنا إن حدث شيء في المدرسة
    Alaska ve Hawaii kadar uzaklardan kalkıp, önümüzdeki iki uzun, eziyetli gün boyunca birbirleriyle yarışmak için buraya geldiler. Open Subtitles يسافرون من مسافات طويلة كما بين آلاسكا وهاواي لقد أتوا هنا لكي يتنافسوا على مدار الايام المرهقة المقبلة
    Sadece karıma biraz dondurma almak için buraya geldim. Open Subtitles جئت إلى هنا كي أحضر مثلجات القهوة لزوجتي
    Şimdide komşular annenle babanı tartışmak için buraya gelmek istiyorlar. Open Subtitles والآن الجيران يريدون المجىء الى هنا الليلة لمناقشة أمر والديك
    Evet ama ben yemek için buraya geldim. Tamam işte yemek sensin. Open Subtitles ــ أنا هنا من أجل الطبخ ــ لا، لا، هذا هو الطبخ
    Büyük işim için buraya taşınmam gerekiyordu. Open Subtitles لقد إضطررتُ للإنتقال هنا لأجلي وظيفتي الكبيرة.
    Onun deli gibi, çok agresif birisi olduğu için buraya geldiğimi düşünmeni istemem. Open Subtitles ولا أريد أن تعتقد أننى هنا لأنه شخص مجنون وعدوانى
    Ben, Wendell Albright isimli bir seks suçlusu için buraya geldim. Open Subtitles انا هنا بسبب رجل يدعى ويندل اولبرايت .. مرتكب جرائم جنسية
    Katie'ye olanları duydum ve Sera hakkında endişelendiğim için buraya geldim. Open Subtitles اسمع,لقد أتيت الى هنا لأنني سمعت عن كايتي و كنت قلقا لأجل سيرا لا تعاملونني على أنني مجرم
    Ben, yüzde yüz sahibi olmak için buraya geldim, ve seni kovmaya. Open Subtitles جئت هنا لكى أصبح مئة بالمئة مالك هذه الشركة وأخرجك منها
    Karan'la bütün bağlarımı koparıdım ve senin için buraya geldim. Open Subtitles لقد أنهيت كل العلاقات مع كاران و جئت هنا لأجلك
    Aslında Direniş O'nu öldürmeye çalıştığı için... buraya sığınmak istedi. Open Subtitles في الواقع، بحثت عن اللجوء هنا لأن المقاومة يحاولون قتلها.
    On farklı okuldan kovulduğun için buraya taşındığınızı duymuştum. Open Subtitles سمعت أن والداك إنتقلا إلى هنا لأنك طردت من مدارس مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more