"için daha kolay" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الأسهل
        
    • أسهل على
        
    • سيسهل الإقامة
        
    • الأمر أسهل بالنسبة
        
    • أسهل لك
        
    • كان اسهل
        
    • أهون عليك
        
    • أسهل لنا
        
    • سهلة بالنسبة
        
    Keith, bunu ben yaparsam John için daha kolay olur. Open Subtitles كيث ، سيكون من الأسهل لجون لو أنني أفعل هذا
    İki kişi yerine bir kişiyi mutlu etmek onun için daha kolay olmuştur. Open Subtitles من الأسهل لها أن تخدم شخصاً واحداً عن شخصين.
    O anda ihtiyacın olan şeyi sana sağlayabilmek baban için daha kolay olabilir, çünkü o böyle durumlara alışık. Open Subtitles الأمر أسهل على أبيكِ أن يعطيكِ ما تحتاجينه في الوقت الحالي لأنّ لديه ممارسة في هذا الأمر
    Hayatı senin için daha kolay yapacaktır, eğer, ... Open Subtitles سيسهل الإقامة عليك إن...
    Ben yapacağım. Benim için daha kolay. Open Subtitles أنا سأفعل ذلكَ سيكون الأمر أسهل بالنسبة لي
    Bu zamanla sizin için daha kolay hale gelecek. Open Subtitles بمضى الوقت سيكون الامر أسهل لك لا
    Eğer senin için daha kolay olacaksa, eminim o da buraya gelebilir. Open Subtitles اذ كان اسهل إليك ، يمكنها أن تأتي الى هنا
    Cezayir 1957 Senin için daha kolay olurdu. Open Subtitles لكان الأمر أهون عليك
    Dışarıda olmanın bizim için daha kolay olacağını sanıyordum. Open Subtitles -ظننتُ أن الأمر سيكون أسهل لنا ... -في الخارج
    Birlikte yaşarsak her şeyin bizim için daha kolay olacağı gibi bir fantezim vardı, ama... Open Subtitles لدي هذا الخيال ان الانتقال للعيش معاً , سيجعل الأمور سهلة بالنسبة لنا لكن
    Biraz ilgileniyor numarası yapabilseydin benim için daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل بالنسبة لي لو تظاهرت قليلا.
    Ne düşündüğünüzü biliyorum ve onu suçlamanın bizim için daha kolay olduğuna katılıyorum. Open Subtitles أعرف بم تفكّرين , و أتفق معكِ بأنه سيكون من الأسهل علينا إلقاء اللوم عليه
    Belki de onun intiharı ile yüzleşmektense bunu bir yaratığın yaptığını düşünmen senin için daha kolay. Open Subtitles ربما من الأسهل عليكِ استحضار وحش عوضاً عن مواجهة أمر انتحارها المأساوي
    Yanlarında tanıdıkları biri olursa onlar için daha kolay olur diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنه من الأسهل عليهم أن يكونوا مع شخص يعرفونه
    onunla birlikte konuşursak orada kalmak senin için daha kolay olabilir. Open Subtitles ستكون الأمور أسهل على ما أظن حين تمضي الوقت عنده
    - Bir yerde okumuştum. - Çocuk için daha kolay. Open Subtitles ... ــ لقد قرأتُ أنّ ذلك ــ أسهل على الطفل
    - Böylesi herkes için daha kolay. Open Subtitles سيكون هذا أسهل على الجميع , مفهوم؟
    Hayatı senin için daha kolay yapacaktır, eğer, ... Open Subtitles سيسهل الإقامة عليك إن...
    Evet ama bizim için daha kolay olmalı, neden bu kadar acıtıyor? Open Subtitles أجل، ولكن من المفترض أن يكون الأمر أسهل بالنسبة لنا، فلماذا يؤلمني هكذا؟
    Evet ama bizim için daha kolay olmalı, neden bu kadar acıtıyor? Open Subtitles أجل، ولكن من المفترض أن يكون الأمر أسهل بالنسبة لنا، فلماذا يؤلمني هكذا؟
    Tamam. Omuzunun arkasından bakmak zorunda kalmadan etrafında hareket ediyor olman senin için daha kolay olacak. Open Subtitles حسناً, سيكون أسهل لك أن تتجولي في الجوار بدون أن تخافي مما قد يتبعك...
    Senin için daha kolay bir soruyla başlayayım. Open Subtitles المعذرة. دعني أبدأ بشيء أسهل لك.
    Walter, biz oldum biliyorum Kendine saygısı tartışıyor ve nasıl sizin için daha kolay Vallenwe'en ile evde kalmak dışarı çıkmak için daha ve onunla ilgileneceğim ve nasıl sosyal , deneyiminizi çekilen hissediyor ? Open Subtitles والتر, انت تعرف كيف كنا نناقش فكرة احترام الذات و كيف كان اسهل بالنسبه لك ان تجلس فى المنزل مع فالنوويين و الاعتناء بها عن الخروج من المنزل
    Bu hepimiz için daha kolay olur... Open Subtitles سيكون أسهل لنا جميعاً إذا...
    Lafı açılmışken, onu kreşe götürmek benim için daha kolay. Open Subtitles ولويتز: الحديث عنها، للرعاية النهارية، انها سوف تكون سهلة بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more