"için doğal" - Translation from Turkish to Arabic

    • طبيعي من
        
    • طبيعي لك
        
    • طبيعي بالنسبة
        
    • طبيعية
        
    O gece, Bay Büyük'ün mutfağında, benim için doğal olmayan bir rol sergiledim. Open Subtitles في تلك الليلة، في السيد الكبير وتضمينه في المطبخ، أديت عملا غير طبيعي من بلدي.
    Yaşam döngüsündeki her canlı için doğal bir parça ve korkulacak veyahut sükunetli bir şekilde bahsedilecek bir şey değil. Open Subtitles جزء طبيعي من دورة الحياة لجميع الكائنات وهو شيء لا يدعو للخوف أو يدعو للتحدّث بصوتٍ خافتٍ
    Sanırım çizmesi için bir şeyler verirsek ki bu onun yaşındaki çocuklar için doğal bir iletişim yöntemi belki sözcüklerle ifade edemediği şeyleri çizebilir. Open Subtitles ...اعتقد اننا اذا اعطيناه مواد للرسم تعرفين , انه نوع طبيعي من التواصل للاولاد بعمره
    Sizin için doğal olmayabilir ama siz de bizim için doğal değilsiniz. Open Subtitles الأمر غير طبيعي لك ولكن ما أنت عليه غير طبيعي لنا
    Sizin için doğal olabilir. Open Subtitles ...قد يكون طبيعي لك
    Bu benim için doğal. Ben ve arkadaşlarım, onlara kolayca bağlanabilirim. TED هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة.
    Bu bir roket için doğal olmayan bir eylem. TED وهو تصرف غير طبيعي بالنسبة لصاروخ هجومي.
    Tüm fenomenler için doğal açıklamalar aramanın bir yolu. TED انها طريقة للبحث عن تفسيرات طبيعية لجميع الظواهر.
    Bu İsviçre'nin önde gelen ürünlerinden. İsviçre'de bu diyagonal asansörler için doğal bir ihtiyaç var. TED هذا في الحقيقة منتج يمثل سويسرا لأنه في سويسرا لديهم حاجة طبيعية للمصاعد المائلة
    Çünkü bu bir erkek için doğal değil, sorun olan bu. Open Subtitles لأنه غير طبيعي بالنسبة لذكر، هذا هو العيب
    - Kişisel çıkar insanlar için doğal. Open Subtitles الاهتمام بالنفس أمر طبيعي بالنسبة لهم
    Akademik kariyer için doğal eğilimi olmayan biri olarak ve öğretmenlerim de beni anlıyorlar gibi görünmüyorlardı, okulu nasıl idare edeceğimi bilmiyordum, okullar da benimle ne yapacaklarını. TED وكشخص ليس لديه ميول طبيعية للدراسة ولم يفهمني أبدًا مدرسوني لم أعرف كيف أجتاز المدرسة ولم تعرف المدارس كيف تتصرف معي
    - Pekala, o halde bunun için doğal bir yeteneğin filan olmalı. Open Subtitles حسنا، إذن، يجب أن يكون موهبة طبيعية لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more