| Kutsal melekler ve baş melekler, bizim için dua edin! | Open Subtitles | ايها الملائكة المقدسة صلي من اجلنا |
| Kutsal Ruhlar bizim için dua edin! | Open Subtitles | ايها الارواح المقدسة صلي من اجلنا |
| Kızımın iyileşmesi için dua edin. | Open Subtitles | تضرعي لي حتي تُشفي إبنتي |
| Kızımın iyileşmesi için dua edin. | Open Subtitles | تضرعي لي حتي تُشفي إبنتي |
| Evet, hazır konu açılmışken, lütfen millet Cora kardeş için dua edin. | Open Subtitles | نعم،ويتحدثون عن ذلك رجاءً،الجميع صلوا من أجل الأخت كورا |
| Teşekkürler. Haberleri duyduk. Bir evlat için dua edin. | Open Subtitles | شكراً لقد سمعنا الأنباء صلّى من أجل إبننا |
| Tanrılar için bir hediye. Sağlık ve refah için dua edin. | Open Subtitles | أقدم عطية للآلهة، صلّي لي حتي أحظي بالصحة والثراء |
| Benim için dua edin, çünkü bir zamanlar mütevazı olan hayatımın içine sıçmayı başardım. | Open Subtitles | ادعوا لي, لأنني قد استطعت ان أحوّل حياتي العادية إلى حياة لعينه عابثة أعتذر |
| -Kutsal melekler -Bizim için dua edin | Open Subtitles | ايها الملائكة المقدسة صلي من اجلنا |
| -Kutsal ruhlar, bizim için dua edin. | Open Subtitles | ايها الارواح المقدسة صلي من اجلنا |
| Bu gece benim İçin dua edin | Open Subtitles | "صلي من أجلي الليلة" |
| Bağışlanmamız için dua edin. | Open Subtitles | صلوا من أجل خلاصنا |
| Baskın için dua edin. | Open Subtitles | صلوا من أجل المفاجأة |
| Haberleri duyduk. Bir evlat için dua edin. | Open Subtitles | لقد سمعنا الأنباء صلّى من أجل إبننا |
| Tanrılar için bir hediye. Sağlık ve zenginlik için dua edin. | Open Subtitles | أقدم عطية للآلهة، صلّي لي حتي أحظي بالصحة والثراء |
| İyileşmesi için dua edin ve onun başına gelenler hepimize ibret olsun. | Open Subtitles | ادعوا لها بالشفاء ونأخذها كعبرة لنا |
| Öyleyse yağmur için dua edin. | Open Subtitles | اذن ادعوا من اجل المطر |