Bir de beni kovmak için fırsat kollayan patron. | Open Subtitles | ورئيسي فقط شوهدَ للإطْلاق . |
Bir de beni kovmak için fırsat kollayan patron. | Open Subtitles | ورئيسي فقط شوهدَ للإطْلاق . |
İşimizi bitirmek için fırsat kolluyor, Johnny. | Open Subtitles | إن هي إلاّ مسألة وقت فقط قبل أن ينال منّا يا (جوني) |
Büyük bir ekonomik sistem ve sosyal mühendislik için fırsat ele geçirdi. | Open Subtitles | لقد رأوا فى الأمر فرصة سانحة لأعادة تخطيط البلاد أقتصادياً وأجتماعياً |
Kendi dünyaya bakış açımı düzeltmem için fırsat," derdim. | Open Subtitles | "هذه فقط فرصتي لكي أغير من طريقتي في رؤية العالم" |
Birileri, Amerikalıların bir çoğunun televizyona çıkmak ve kendilerinden bir şeyler yapmak için fırsat gözlediklerini bilmeliydi. | Open Subtitles | من كان يعلم أن هناك الكثير ...من الأمريكيين كانوا منتظرين فقط الفرصة ...للظهور على التلفاز ويجعلون من أنفسهم حمقى ؟ |
Eve sinsice sızdı ama öldürmek için fırsat bulamadı. | Open Subtitles | لقد تسلل إلى الملكيّة لكنّه لم يؤدّي جزئيّة القتل |
İnsanlara yas tutmaları ve ölülerini gömmeleri için fırsat verelim. | Open Subtitles | تعطى الفرصه للناس للحزن ودفن موتاهم |
İşimizi bitirmek için fırsat kolluyor, Johnny. | Open Subtitles | إن هي إلاّ مسألة وقت فقط قبل أن ينال منّا يا (جوني) |
Böylece başka mağara sakinleri için fırsat yaratmış olurlar. | Open Subtitles | يَخْلقُ فرصة سانحة لسكنةِ الكهفِ الآخرينِ. |
Ama işleriniz sallantıdaydı ve biraz para kazanmak için fırsat doğmuştu. | Open Subtitles | ولكن عملك كان يمر بمصاعب، وكانت أمامك فرصة سانحة لكسب بعض المال. |
Evet, tutuklanmak için fırsat. | Open Subtitles | نعم , فرصتي لكي اسجن |
Birileri, Amerikalıların bir çoğunun televizyona çıkmak ve kendilerinden bir şeyler yapmak için fırsat gözlediklerini bilmeliydi. | Open Subtitles | من كان يعلم أن هناك الكثير ...من الأمريكيين كانوا منتظرين فقط الفرصة ...للظهور على التلفاز ويجعلون من أنفسهم حمقى ؟ |
Eve sinsice sızdı ama öldürmek için fırsat bulamadı. | Open Subtitles | لقد تسلل إلى الملكيّة لكنّه لم يؤدّي جزئيّة القتل |
Sen kal, neden ayrılmak için fırsat? | Open Subtitles | كانت لديك الفرصه لتغادر، لماذا بقيت؟ |
Sahra Altı Afrika'daki ailelere de bu kararları vermeleri için fırsat verildiğinde, bu karar kıtadaki topluluklarda verimli bir gelişim döngüsünü tetikleyecektir. | TED | عندما تعطي اسر جنوب الصحراء الكبري في افريقيا هذه الفرصه لاتخاذ هذا القرار بنفسهم , انا اعتقد انها سوف تكون شرارة لدورة تنمية فعاله في المجتمعات في جميع القارات . |