"için ilk" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأولى في
        
    • أول من
        
    • الوحيده للحصول
        
    • ولأول
        
    • على أول
        
    • كنت أول
        
    • كخطوة أولى
        
    • أول خطوة
        
    • تكون أول
        
    • الأول في
        
    • المرة الأولى التي
        
    • المرة الأولي التي
        
    böylelikle yeni Pyramid için ilk sırayı kapmış olacağım. Psst. Open Subtitles حتى أتمكن أن أكون الأولى في الصف لأجل الهرم الجديد
    Sen ve adamların aşı vurulmak için ilk sırada olursunuz. Open Subtitles أنت ورجالك بإمكانكم أن تصبحوا أول من يحصل على لقاح.
    Bu, müthiş bir rol için ilk şansım... Open Subtitles هذه فرصتي الوحيده للحصول على دورٍ جيد
    Sonra, 1952'de, Turing bunu, "morfogenez için ilk matematiksel açıklama raporunu" yayınladı. Open Subtitles و فى عام 1952 قام " ألان " بنشر تلك الورقة والتى تفسر ولأول مرة تلك الظاهرة بصورة رياضية
    Angela St. Patrick ile Egan davası için ilk ne zaman iletişim geçmiş? Open Subtitles متى حصلت أنجيلا على أول تواصل مع جيمس باتريك بشأن قضية إيجان
    Gri Solucan bize geldiğinde, sizin için ilk öne çıkan bendim. Open Subtitles ...عندما جاء "غراى وورم" إلينا كنت أول مَن رفع السكين بإسمكِ
    Bunun için ilk adım olarak, Stanford'daki arkadaşlarım ve ben daha iyi bir müdendislikle eksi 42 santigrat dereceden fazlasında bunu yapabileceğimizi gösterdik. TED كخطوة أولى لتحقيق ذلك، أثبتنا أنا وزملائي في ستانفورد أن بإمكانكم بالفعل إبقاء حرارة شيء ما أقل من درجة حرارة الهواء بأكثر من 42 درجة مئوية مع تصميم هندسي أفضل.
    Bu zorlukları yaşayan insanlara nasıl yardımcı olacağımızı ve onların çocuklarını nasıl destekleyeceğimizi bilmek için ilk yapmamız gereken, onlarla konuşup sorunlarının ne olduğunu öğrenmek. Haksız mıyım? TED والآن لمعرفة كيف من الممكن مساعدة العائلات التى مرت بنزاع مسلح لدعم أطفالهم، من البديهي أن تكون أول خطوة هي السؤال عن الأمور التي يعانون منها، صحيح؟
    Sezonun ilk yarısı için ilk atıcı o değildi kendini geliştirmeye devam ediyor. Open Subtitles لم يكن الأول في نصف الموسم الأول لذا فسيستمر مستواه يتصاعد
    Bu senin için ilk değil, Open Subtitles هذه لم تكن المرة الأولى التي تفعل فيها ذلك.
    Bunun için ilk kez para veriyorum. Open Subtitles إنها المرة الأولي التي أدفع فيها مقابل ذلك.
    Bir kızı hayalet hâline getirmek için ilk adım vücudunun kaybolmasını sağlamak, vücudu yokmuş gibi davranmak. TED الخطوة الأولى في جعل الفتاة شبحا هو جعل جسدها يختفي. التظاهر بأنها لا تملك جسدا.
    İsyanı başlatmak için ilk kuvvet toplama girişimimiz başarısızlığa uğradı. Open Subtitles محاولتنا الأولى في حشد القوات باءت بالفشل
    Biraz sinirlidir fakat başkalarına yardım için ilk o eğilir. Open Subtitles إنها فظة قليلاً. لكنها دائما الأولى في الإنحناء.
    O, Seni aramak için ilk ciddi bir hastalık olacaktır vardı Eğer. Open Subtitles إذا كان لديه مرض خطير ، كنتُ سأكون أول من يطلبك
    Bu sabah çalışmak için ilk gelen kahya kadınmış. Open Subtitles كان مدبرة المنزل أول من يصل لعمل هذا الصباح.
    Biliyor musun, eğer bu bir korku filmi olsaydı böyle ayrıldığımız için ilk öldürülenler olurduk. Open Subtitles تعلمون ، لو كان هذا فيلم من أفلام الرعب سنكون أول من يقتل وننقسم هكذا
    Bu, müthiş bir rol için ilk şansım... Open Subtitles هذه فرصتي الوحيده للحصول على دورٍ جيد
    Ford GT Mk II için birincilik ve Amerika için ilk Le Mans galibiyeti. Open Subtitles المركز الأول لفورد GT كاي الثاني، ولأول مرة فوز لأمريكا في لومان.
    Çok endişelendi ve buraya gelmek için ilk uçağa atladı. Open Subtitles كانت قلقة وسوف تقفز على أول طائرة
    Gri Solucan bize geldiğinde, sizin için ilk öne çıkan bendim. Open Subtitles ...عندما جاء "غراى وورم" إلينا كنت أول مَن رفع السكين بإسمكِ
    Bunun yerine trans bir bireyin fiziksel değişim için ilk adımı genellikle hormon terapisi. TED بدلًا من هذا، أول خطوة لمتحول جنسي يريد تحول جسدي هي عادةً علاج استبدال الهرمون.
    Ancak arkadaşları ve ailesi onu dinlemeye başlar başlamaz bu yalnızlık biçiminin üstesinden gelmesi için ilk adım atılmış oluyor. TED ولكن في تلك اللحظة التي يبدأ فيها أصدقائه وعائلته في الاستماع إليه، تكون أول خطوة في سبيل التغلُّب على هذا الشكل من الشعور بالوحدة قد تمَّت.
    En azından bu seçim için ilk tercihin bendim. Open Subtitles على الأقل أنا اختيارك الأول في هذا
    Şimdi, Gölgeler Kitabına göre, birisini korkutarak itiraf ettirmek sizin için ilk defa olmayacak, değil mi? Open Subtitles ، الآن تبعاً لكتاب الظلال ، لن تكون هذه المرة الأولى التي تخيفون بها أحد ما ليعترف ، صحيح ؟
    Benim için ilk. Open Subtitles انها المرة الأولي التي اري فيها مثل هذا الجرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more