"için kendime" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفسي لأنني
        
    • من نفسي
        
    • نفسي لكي
        
    • نفسي أن
        
    • نفسي بأن
        
    • نفسي لعدم
        
    • لأشعل
        
    Yanında olup onu koruyamadığım için kendime çok öfkeliyim. Open Subtitles أنا غاضب من نفسي لأنني لم أكن معها لأحميها
    Evde oturup gezmediğim için kendime kızmaktansa burada olmayı tercih ederim. Open Subtitles أود حقاً التواجد هنا بدلاً من المنزل والغضب على نفسي لأنني لم اذهب للتمتع بالمناظر السياحية.
    Küçük ortak olduğum için kendime bir hediye vermek istedim. Open Subtitles تعلمين ، ظننت أنني أريد أن أجهز نفسي لكي أصبح شريكاً
    Herşeyi ona anlatıp buna bir son vermek için kendime bir söz verdim. Open Subtitles ووعدت نفسي أن أخبرها حيال كل شيء وأننا سنوضح لها الأمر كله أخيرًا
    Ayrıca doktorların "imkansız" dediği şeyleri yapmak için kendime meydan da okurum. TED وأيضا أحاول تحدي نفسي بأن أفعل أشياء التي يقول الاطباء بأنها ليست ممكنة
    Eğer başına birşey gelirse elimden geleni yapmadığım için kendime çok kızarım. Open Subtitles إذا حدث أي مكروه لك سأكون حانقا جدا على نفسي لعدم فعلي كل ما أمكنني فعله
    İşe biraz renk katmak için kendime seksi iç çamaşırı bile aldım. Bir şey olmadı. Open Subtitles حتى اننى اشتريت لنفسي زوج من الملابس الداخلية المثيرة لأشعل الأجواء
    Yanında olup onu koruyamadığım için kendime çok öfkeliyim. Open Subtitles أنا غاضب من نفسي لأنني لم أكن معها لأحميها
    Ve bunun için kendime kızdım çünkü seni ve başından geçenleri anlıyorum. Open Subtitles وكرهت نفسي لأنني تعاطفت معكِ
    - Sana güvendiğim için kendime kızdım. Open Subtitles - أنا غاضبة من نفسي لأنني وثقت بك
    Sana güvenebileceğimi düşündüğüm için kendime kızıyorum. Open Subtitles أنا غاضب من نفسي لأني اعتقدت بأنه يمكن أن أعتمد عليك
    Seni kızdırdığım için kendime, bunun üzerine senin yaptıkların için de sana çok kızgınım. Open Subtitles انا غاضب من نفسي , وغاضب منك لما فعلتيه بعد ذلك
    Sinirimi yatıştırmak için kendime sinirlendim bazen de kendime güç veririm. Open Subtitles يجب أن أهدئة من نفسي وأن أحافظ على هدوئي، وإن كنتُ بحاجة أن أقلل من إنفعالي بعض الأحيان،
    Tina, beni kilitlemen yanlıştı. Çıkmak için kendime zarar vermek zorunda kaldım. Open Subtitles تينا" أخطأت بالإقفال علي" أذيت نفسي لكي أخرج
    Ona kızmadığım için kendime kızıyordum. Open Subtitles لقد كنت محبطا من نفسي لكي لا أحبط معه
    Bazen değişmek için kendime söz veriyorum. Open Subtitles لكن هذه المرة وعدت نفسي أن الأمر سيغدو مختلفا
    Ama sana aşık olduğum için kendime inanamıyorum. Open Subtitles ولكن لا أصدق بأنني قد جعلت نفسي بأن تقع في حبك
    Bunu Paris'e uçarken türbülansa girdiğimizde ağlamadığım için kendime ödül olarak almıştım. Open Subtitles حصلتُ على هذا في باريس لأكافأ نفسي لعدم بكائي أثناء الاضطرابات التي حصلت في الطائرة في رحلتنا إلى باريس
    ise biraz renk katmak için kendime seksi iç çamasiri bile aldim. Bir sey olmadi. Open Subtitles حتى اننى اشتريت لنفسي زوج من الملابس الداخلية المثيرة لأشعل الأجواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more