| Benim için kendini feda etti ama adını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | لقد ضحت بنفسها من اجلي ولم اعرف حتى اسمها |
| Bunun nedeni annendi. Senin için kendini feda etmişti. | Open Subtitles | كان بسبب أمك، فقد ضحت بنفسها من أجلك |
| Benim için kendini feda etti nedenini veya nasılını bilmiyorum ama gerçek Aife oydu. | Open Subtitles | لقد ضحت بنفسها من أجلى لا أعرف كيف ، أو لماذا؟ هذه هى " أيفا " الحقيقية. |
| Bencil bir adamı zorlayan şey, başkaları için, kendini feda etme zorunluluğudur. | Open Subtitles | ما الذي يجعل رجلا ,كان قبلا انانيا ان يضحي بنفسه لأجل الاخرين؟ |
| Yani Hava Ulusu'nu kurtarmak için kendini feda ederdi öyle mi? | Open Subtitles | إذا هو قد يضحي بنفسه لإنقاذ أمة الهواء ؟ |
| Tatlım, senin için kendini feda etti o. | Open Subtitles | عزيزتي، إنها ضحت بنفسها من أجلك |
| Oğlu için kendini feda etti. | Open Subtitles | لقد ضحت بنفسها من أجله |
| Sizin için kendini feda etti. | Open Subtitles | لقد ضحت بنفسها من أجلكم |
| Bir şehrin, halkı için kendini feda eden kraldan daha büyük bir lütufu yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك أعظم نعمة مدينة يمكن أن يكون من الملك الذي من شأنه أن يضحي بنفسه لشعبه. |
| Neden her gece sokaklarımızdaki suçu temizlemek için kendini feda ediyor? | Open Subtitles | "لماذا يضحي بنفسه كل ليلة" "ليطهر شوارعنا من الجريمة ؟" |
| Başkalarını korumak için kendini feda eden biri mi? | Open Subtitles | شخص يضحي بنفسه لحماية الآخرين ؟ |
| Hiçbir meleğe masumları öldürmesi için kendini feda etmesi emrini vermem. | Open Subtitles | أنا لم .. أنا لن أطلب مطلقاً من ملاك أن يضحي بنفسه ليقتل أبرياء . |
| İnsanlığın iyiliği için kendini feda edecek. | Open Subtitles | الذين سوف يضحي بنفسه من أجل الإنسانية. |