"için kişisel" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخصي بالنسبة
        
    • شخصية بالنسبة
        
    • شخصى يرجع
        
    • شخص بالنسبة
        
    • امر شخصي
        
    • شخصياً بالنسبة
        
    Benim için kişisel bir konu değil. Sadece kızlarla ilgili. Open Subtitles لا شيء شخصي بالنسبة لي، كل ما يهمني هو الفتاتان
    Bunun senin için kişisel olduğunu biliyorum, geçmişinle ilgili bilgim var. Open Subtitles أعلم أن هذا أمر شخصي بالنسبة لكِ أنا أعرف ماضيك
    Fotoğrafçılığın senin için kişisel olduğunu biliyorum ve seni bu şekilde sık boğaz etmemeliydim. Open Subtitles أنا أعلم تصويرك الفوتوغرافي هو امر شخصي بالنسبة لكي ولم يكن علي وضعك في موقف كهذا
    Yoksulluktan gelen biri olarak, bu benim için kişisel bir mesele. TED وكشخص عانى من الفقر، إنها مسألة شخصية بالنسبة إلي.
    Bu davayı kazanmak benim için kişisel mesele haline geldi. Open Subtitles الفوز بهذه القضية أصبح مسألةً شخصية بالنسبة لي
    Bu benim için kişisel bir tercihti. Open Subtitles لقد كان خيار شخصى يرجع لى
    Hayır, bunu da işin içine katarsak bu onun için kişisel bir mesele. Open Subtitles كلا, هذا النوع من المشاكل... هذا أمر شخص بالنسبة لي.
    Ne kadar iyi olduğunu biliyorum, ama bu benim için kişisel yani senin için de kişisel olacak ve bunu istemiyorum. Open Subtitles انا اعرف انك جيد ولكن هذا امر شخصي لي مما يعني, انا امر شخصي لك
    Yani bu tür vakalar benim için kişisel. Open Subtitles لذا فمثل هذه القضايا يُعد شخصياً بالنسبة إليّ.
    Bu senin için kişisel bir dava Gibbs, sen ve Mitch için. Open Subtitles , هذا أمر شخصي بالنسبة لك, غيبس, أنت وميتش.
    Bu yüzden benim için kişisel bir şey, yabancı yağı bağımlılığımızı azaltmak. Open Subtitles لذا هذا شيء شخصي بالنسبة لي، تقليل اعتمادنا على النفط الأجنبي.
    Bu senin için kişisel bir mesele. Karışacak durumda değilsin. Open Subtitles انه أمر شخصي بالنسبة لك لست في موقع يسمح لك بالتدخّل
    Bunun, benim için kişisel bir sorun olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الأمر شخصي بالنسبة لي ؟
    Bunun senin için kişisel olduğunu biliyorum. Open Subtitles اسمع , افهم أن هذا أمر شخصي بالنسبة لك
    Senin için kişisel mesele bu. Open Subtitles انها مسائلة شخصية بالنسبة اليك
    Bak, bu dava senin için kişisel. Open Subtitles إسمع، هذه القصية شخصية بالنسبة لك.
    Bu benim için kişisel hale geldi artık. Open Subtitles إنها نسألة شخصية بالنسبة لي الآن
    Bu benim için kişisel bir tercihti. Open Subtitles لقد كان خيار شخصى يرجع لى
    - Benim için kişisel bir tercihti. Open Subtitles -لقد كان خيار شخصى يرجع لى
    Ve Memur Juster benim ailem gibiydi, o yüzden bu hepimiz için kişisel. Open Subtitles وإن المظلي (جاستر) بمثابة العائلة، لذا فإن الأمر شخص بالنسبة لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more