"için kullanıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • استخدم
        
    • التلوي
        
    • قدراتٍ
        
    • أَستعملُه
        
    • وأستخدم
        
    • استخدمها من اجل
        
    Şimdi, müziğimi insanların kalplerine erişmek için kullanıyorum ve bunda bir sınır görmüyorum. TED الان، انا استخدم موسيقاي لأصل الى قلوب الناس واكتشفت انه لا توجد حدود
    Onda dismorfofobi yok , ama onun fotografını tam bir dismorfofobik gibi göründüğü gerçeğini belirtmek için kullanıyorum. TED ليس لديه ديسموروفوفوبيا ، لكني استخدم صورته فقط لتوضيح حقيقة انه يبدو تماما مثل مريض الديسموروفوفوبيا.
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice S.T.A.R. Labs'daki arkadaşlarımın yardımıyla suçla savaşmak ve benim gibi meta-insanları bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي ولكن سرا، بمساعدة أصدقائي في ستار مختبرات، أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي.
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice S.T.A.R. Labs'daki arkadaşlarıma yardım etmek suçla savaşmak ve benim gibi meta-insanları bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي ولكن سرا، بمساعدة أصدقائي في ستار مختبرات، أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي.
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice, S.T.A.R. Labs'daki arkadaşlarımın yardımıyla suçla savaşmak ve benim gibi meta-insanları bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles أمام مَرْأى العالم الخارجيّ أنا عالم مُختصّ في الأدلة الجنائية لكن خُفيةً، بمساعدة أصدقائي "في مختبرات "ستار أحارب الجريمة وألاقي ذوي قدراتٍ آخرين مثلي
    Kendim için kullanıyorum. Open Subtitles أَستعملُه على نفسي.
    Ben buna, evrimin P.K. modeli diyorum, çok teknik konuşmak istemiyorum ama P.K. Patates Kafa demek ve bu adı şunu vurgulamak için kullanıyorum: Bildiğimiz ve sevdiğimiz bütün duyular; gözlerimiz, kulaklarımız, parmak uçlarımız, hepsi de yalnızca çevresel tak-kullan türü aygıtlar: Takıyorsunuz ve kullanmaya hazırlar. TED أطلق على ذلك نموذج التطور P.H لا أريد أن أخوض في مصطلحات تقنية معقّدة لكن P.H هو اختصار لمصطلح "رأس البطاطا" وأستخدم هذه التسمية للتأكيد على أن جميع أجهزة الاستشعار هذه التي نعرفها ونحبها كأعيننا وآذاننا وأطراف أصابعنا تعمل تماماً كالأجهزة الملحقة بالحاسوب: نستطيع استخدامها حالما تقوم بتركيبها.
    Benim hayal tahtam. İlham için kullanıyorum. Open Subtitles انها سبورة التجلي بالنسبة لي انا استخدمها من اجل الالهام
    ve ben bu teknelojiyi güzel şeyler yaratmak için kullanıyorum. TED ولكني استخدم هذه التكنولوجيا لكي أصنع اموراً جميلة
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة وتجد آخرين مثلي.
    Doktor hasta imtiyazını, burada insanlarla görüşmek için kullanıyorum. Open Subtitles خلني استخدم اغراض الدكتور للمرضى الي يقابل فيها الناس هنا
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice S.T.A.R. Labs'daki arkadaşlarımın yardımıyla suçla savaşmak ve benim gibi meta-insanları bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي ولكن سرا، بمساعدة أصدقائي في ستار مختبرات، أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي.
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice S.T.A.R. Labs'daki arkadaşlarımın yardımıyla suçla savaşmak ve benim gibi meta-insanları bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles أمام مَرْأى العالم الخارجيّ أنا عالم مُختصّ في الأدلة الجنائية لكن خُفيةً، بمساعدة أصدقائي "في مختبرات "ستار أحارب الجريمة وأقتفي ذوي قدراتٍ آخرين مثلي
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice, S.T.A.R. Labs'daki arkadaşlarımın yardımıyla suçla savaşmak ve benim gibi meta-insanları bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles أمام مرأى العالم الخارجي، أنا عالم عادي مختصّ في الأدلة الجنائية لكن خُفية، بمساعدة أصدقائي في مختبرات "ستار"، أحارب الجريمة وألاقي ذوي قدراتٍ آخرين مثلي
    Söyledim ya, astımım olduğu için kullanıyorum. Open Subtitles أَستعملُه لربوي، أخبرتُك.
    Ve onu peynirli cipslerimle... çikolata toplarımı koymak için kullanıyorum. Open Subtitles وأنا أَستعملُه للظَلّ في حلقاتِي الجبنيةِ... و... حليبmaltedمغطىبالشوكولاتهَتَتكوّرُ.
    O, kainata bir anlam verme anlamında bir mekanızmadır. bir anlamda da, inanan bireylere kurtuluş getirir fakat, aynı zamanda o, İslamistlere göre şu manalarada gelir -- (ve bu terimi İslam'ı bir slogan olarak takip edenler için kullanıyorum) İslam geniş bir alandaki bir çok sorunun cevabıdır, bunlar, sosyal, politikal, kişisel, veya manevi alanda olabilir. TED من المفترض أن يكون آلية لفهم الكون بطريقة تقدم الخلاص للفرد المؤمن، لكنه يفترض أيضاً بحسب الإسلاميين-- وأستخدم هذا المصطلح لأعني الذين يعتقدون بأن الإسلام-- يتبعون الشعار، أن الإسلام هو الحل لمجموعة واسعة من المسائل ، سواء كانت اجتماعية، أو سياسية، أو شخصية، أو روحية.
    Bunları sadece Instagram için kullanıyorum. Open Subtitles فقط استخدمها من اجل الانستقرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more